Beispiele für die Verwendung von "Мамы" im Russischen
Персонал - это мамы и папы американских детей.
Esos empleados son las madres y padres de los niños de Norteamérica.
А вьетнамский моей мамы был настолько плох, что чтобы сделать нашу историю более правдоподобной, она дала всем мальчикам и девочкам новые вьетнамские имена.
El vietnamita que hablaba mi mamá era tan malo que para hacer nuestra historia mas creíble, ella nos dio, a mí y a mis hermanas y hermanos, nuevos nombres vietnamitas.
Эта скамья, хотя и неудобная для моей мамы, -
Este banco, a pesar de que era incómodo para mi madre.
Независимо от того, что еще можно сказать о взглядах губернатора, никто не может назвать выбор "хоккейной мамы" из Аляски смелым предложением для достижения консенсуса.
Independientemente de lo que se opine sobre las posiciones de la gobernadora, nadie podría considerar la elección de esa "mamá común y corriente" de Alaska una audaz apuesta por el consenso.
Моей мамы уже нет, поэтому я могу рассказать об этом.
Mi madre no está aquí, así que ahora puedo decir esto.
"Сразу после того, как он сказал нам с братом, что собирается жить отдельно от мамы, я помню, как пошел в магазин и купил вишневую колу".
"Justo después de decirnos a mí y a mi hermano que se iba a separar de mi mamá, recuerdo caminar hacia una tienda y comprar un refresco de cereza".
Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом.
Como la mayoría de los adultos, my madre llevaba un frasquito con veneno.
Записка на этом листке для мамы могла бы быть отправлена по SMS или напоминание о встрече могло бы синхронизоваться с моим электронным календарём - получается электронный ежедневник, который всегда со мной.
Un mensaje escrito en una nota adhesiva a mi mamá en papel puede venir como un mensaje de texto, o un recordatorio de reuniones que se sincroniza inmediatamente con mi calendario digital - una lista de tareas que se sincroniza automáticamente contigo.
Мамы и их более старшие дети могут работать или продолжать свое собственное образование.
Las madres y los hermanos o hermanas mayores quedan libres para trabajar o seguir desarrollando su educación.
В любом случае, я не демонстрировала готовность получить ярлык феминистки, хотя и все это меня окружало, потому что я ассоциировала это с женскими группами моей мамы, c ее шуршащими юбками и накладными плечами, большого запаса которых не было в коридорах Палмер Хай Скул, где я пыталась быть крутой девчонкой в то время.
En todo caso, yo no me llamaba a mi misma feminista, aún cuando estaba en todo lo que me rodeaba, porque lo asociaba a los grupos feministas de mi mamá, sus faldas de olanes y hombreras, nada relacionado con la moda de los pasillos de la Escuela Secundaria Palmer donde yo quería ser popular.
Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно.
Me dediqué entonces a hacer la firma de mi madre, porque la de mi padre es absolutamente infalsificable.
Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки.
Incluso los bebés de 10 meses, al ver a su madre, mostrarán este tipo de sonrisa.
Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.
Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si de verdad existía Santa Claus.
Когда же вошли участники последней группы, то им сказали, что их анаграммы и маркеры выбрали их мамы.
Ahora, cuando el tercer grupo entró se les dijo que sus anagramas y sus rotuladores habían sido elegidos por sus madres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung