Beispiele für die Verwendung von "Марко Баши" im Russischen
Вот эти парни на Уолл-стрит, Марко Поло и Чероки Нэйшн, они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel.
Estos tipos en Wall Street, Marco Polo y la nación Cherokee, están 8 microsegundos detrás de todos estos tipos que van a los edificios que se desocupan en los alrededores del hotel Carrier.
Мы с моим другом Марко решили поехать туда, чтобы увидеть, кто же на самом деле эти палестинцы и израильтяне.
Por eso con mi amigo Marco decidimos ir allí a ver quiénes eran los palestinos reales y los israelíes reales.
Марко избирался депутатом по социалистическому списку кандидатов, но он проиграл, когда партия не дала ему возможности составить соперничество Фрею в его номинации на выставление первичным кандидатом.
El propio Marco fue electo diputado socialista, pero abandonó el partido cuando éste le negó la posibilidad de disputar la candidatura con Frei en una elección interna.
Большое количество запоздалых реформ очень давно предлагалось ведущими футбольными экспертами, голландским "бомбардиром" мирового уровня Марко Ван Бастеном и бывшим арбитром ФИФА Маркусом Мерком из Германии.
Muchas de estas reformas han sido promovidas por importantes expertos del fútbol, como el excelente ariete holandés Marco van Basten y el ex árbitro de la FIFA Markus Merk, de Alemania.
Марко Энрикеса-Оминами, которого поддерживают около 20% опрошенных, близко приближается к Фрею (около 26%), и не сильно отстает от Пиньеры (примерно 38%).
Marco Enríquez-Ominami, con aproximadamente el 20% de apoyo según las últimas encuestas, está notablemente cerca de Frei (alrededor del 26%) y no tan lejos de Piñera (alrededor del 38%).
Как отмечает экономист Марко Фортис, богатство итальянских семей до сих пор (и, быть может, так будет всегда) является непревзойденным в Европе.
Como señala el economista Marco Fortis, la riqueza familiar italiana aún hoy, aunque tal vez no por mucho tiempo, sigue siendo la más alta de Europa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung