Beispiele für die Verwendung von "Метро Голдвин Майер" im Russischen
И, наконец, как сами же и заметили Джиурко, Майер и Синай, даже эти небольшие долговременные различия между городами в стоимости жилья часто компенсируются более низким соотношением цены аренды и продажи в супергородах.
Finalmente, como hacen notar los mismos Gyourko, Mayer y Sinai, incluso las pequeñas diferencias en precios de las viviendas entre ciudades han tendido a verse compensadas por menores relaciones de alquiler a precio en las ciudades superestrella.
И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью.
Y te asomabas sobre su hombro en el metro para ver si estaban leyendo tu artículo.
С 1950 по 2000 гг. цены в городах, которые Джиурко, Майер и Синай называют супергородами, росли в основном не более чем на 1-2% быстрее по сравнению с ценами в городах средних размеров, но даже и эта разница объясняется, скорее всего, увеличением площади и ростом качества домов.
Los precios en las ciudades que Gyourko, Mayer y Sinai identifican como superestrellas generalmente se apreciaron en no más de un uno o dos por ciento al año más que en la ciudad promedio de 1950 a 2000, e incluso es probable que esa diferencia se deba principalmente a una mejora del tamaño y la calidad de las viviendas.
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала.
Todo empezó hace unos años, una noche, al regresar a casa en el subterráneo, mientras pensaba.
Джиурко, Майер и Синай обосновывают своё утверждение, говоря, что данные города действительно уникальны.
Gyourko, Mayer y Sinai justifican su afirmación argumentando que estas ciudades realmente son únicas.
Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени - как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему.
Estoy usando este material escultórico para trazar en la superficie, las rutas del metro, en tiempo real, como una radiografía viva del sistema circulatorio de la ciudad.
Не физик, а биолог, Юлиус Майер, первым объяснил закон сохранения энергии на основе изучения биологических энергетических процессов.
No fue un físico, sino un biólogo, Julius Meyer, quien planteó por primera vez la ley de la conservación de la energía a partir de un estudio sobre los procesos energéticos biológicos.
Первый проект, который мы увидим, это самая первая Поездка без штанов в метро.
El primer proyecto que vamos a ver es el primer "Paseo en metro sin pantalones".
В недавно вышедшей нашумевшей статье "Супергорода" экономисты Джозеф Джиурко, Кристофер Майер и Тодд Синай утверждают, что в подобных городах высокого статуса (не только в Лондоне, Париже и Нью-Йорке, но и в таких городах, как Филадельфия и Сан-Диего) обнаруживается "постоянно расширяющийся разрыв в стоимости жилья" по сравнению с другими городами.
En un artículo reciente y muy comentado, titulado "Ciudades superestrella", los economistas Joseph Gyourko, Christopher Mayer y Todd Sinai argumentan que estas ciudades de gran estatus -no sólo Londres, París y Nueva York, sino también ciudades como Filadelfia y San Diego- pueden mostrar una "brecha cada vez mayor en los valores de la vivienda" en comparación con otras ciudades.
И я хочу закончить эту историю кем-то, с кем вы знакомы, Уэсли Отри, герой Нью-Йоркского метро.
Quiero terminar con una historia, que algunos de ustedes conocen, sobre Wesley Autrey, héroe del metro de Nueva York.
А в 2009 меня попросили сделать плакат, чтобы поместить его в вагонах метро в Нью-Йорке на год.
Y en 2009 me pidieron que hiciera un cartel para poner en el metro de Nueva York durante un año.
Вот почему то, что я пытаю описать, по сути, есть превращение автобуса в аналог метро.
Es por eso que yo intento decir, que es como metro-nizar el autobús.
"Это примерно как в метро, когда пассажир напротив вас улыбнулся вам, вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ."
"Ya saben, como cuando uno está en el metro y la persona de en frente nos sonríe y uno instintivamente devuelve la sonrisa".
Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
La parte divertida es, voy en el metro de Boston, jugando pong dentro del tren en el piso, ¿verdad?
Могут ли эмоции распространяться более долговременно, чем в случае бунта, и при этом охватывать большие массы людей, а не просто улыбающихся в метро пассажиров?
¿Podría propagarse la emoción de manera más sostenida en el tiempo que en las protestas e involucrar a grandes cantidades de gente y no sólo este par de individuos sonriendo mutuamente en el vagón de metro?
Я сам из Массачусетса, центра высоких технологий, и могу сказать, что в 60-х годах мы тоже были хиппи, просто центром наших сборов было место возле метро "Гарвардская площадь" [недалеко от MIT].
Viniendo yo de la communidad de alta tecnología de Massachusetts, remarcaría que éramos hippies también en los 60, a pesar de que nos juntábamos por Harvard Square.
поэзию на автобусах, поэзию в метро, на афишах, на коробках с хлопьями.
de la poesía en autobuses, en metros, en carteleras y cajas de cereales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung