Beispiele für die Verwendung von "Мечты" im Russischen mit Übersetzung "sueño"

<>
Теперь эти мечты также отступают. Ahora también esos sueños están retirándose.
Оживление грузинской мечты о Западе Reavivar el sueño occidental de Georgia
Это - восприятия, мысли, чувства, мечты. Es percepciones, pensamientos, emociones, sueños.
Пусть сбудутся все твои мечты. Que se cumplan todos tus sueños.
Там находится остров моей мечты. Allí está la isla de mis sueños.
Я сказала, "А как твои мечты?", Le dije, "¿Y qué hay de tus sueños?"
В детстве у нас есть мечты. Los niños, cuando crecemos, tenemos sueños.
Я надеюсь, все твои мечты осуществятся. Espero que todos tus sueños se hagan realidad.
Кеннеди преуспел в продаже американской мечты. John F. Kennedy era bueno vendiendo el sueño americano.
Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении. Las culturas de diáspora se nutren de sueños nostálgicos de volver.
Почти каждый отгонял от себя эти мечты. Casi nadie creyó en estos sueños.
И эти мечты начали претворяться в реальность. Y estos sueños se están haciendo realidad.
Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты. Incluso de niño, aparentemente, Lincoln tuvo sueños heroicos.
Мы победим, потому что у нас есть мечты. Vamos a ganar porque tenemos sueños.
Мы нашли новый способ выражать чувства и мечты. Hemos encontrado otra manera de expresar los sentimientos y los sueños.
Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение. Todos tienen su objetivo, sus sueños, sus visiones.
Он дал нам возможность мечтать и воплощать наши мечты. Él nos ha dado la posibilidad de tener sueños y hacerlos realidad.
А кто сказал, что такие мечты никогда не сбудутся? ¿Y quién puede decir que esos sueños nunca se cumplirán?
Том не желает отказываться от своей мечты стать космонавтом. Tom no quiere renunciar a su sueño de convertirse en un astronauta.
Однако решительность и политическая воля воплотили мечты в реальность. Pero la determinación y la voluntad política han hecho que hoy los sueños sean una realidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.