Beispiele für die Verwendung von "Молодой" im Russischen

<>
Молодой Саркози снял свою кандидатуру. El joven Sarkozy dio un paso atrás.
Молодой йеменский протестующий лаконично описал это: Un joven manifestante yemení lo expresó de manera sucinta:
Молодой, дальновидный режиссёр, который снял кино. Un director joven, un visionario, que ha hecho.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии". En otras palabras, no existe una Guardia Joven unificada.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Europa también necesita el dinamismo de una Turquía joven.
Я вам покажу ролик об одной молодой особе. Les mostraré este vídeo de una señorita muy joven.
Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену, El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche.
Мой второй пример предназначен для более молодой аудитории. Ahora mi segundo ejemplo está dirigido a una audiencia un poco más joven.
Молодой испанец, являющийся представителем национальных меньшинств, выразился так: Un joven español, miembro de un grupo étnico minoritario, lo explicaba de este modo:
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией. Sin duda, la realidad virtual aún es una tecnología relativamente joven.
Как сказал мне один молодой араб, описывая свою родину: Como me dijo un joven árabe al describir su tierra natal:
Их авторам, несомненно, известно и молодой науке управления виртуальными предприятиями: Con seguridad, sus investigaciones incluyen a la joven ciencia del manejo empresarial virtual:
Иными словами, она будет единственной молодой страной в стареющем мире. En otras palabras, será el único país joven en un mundo que envejece.
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя. Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú.
Мы должны принять во внимание то, что он очень молодой. Tenemos que tener en cuenta que es muy joven.
Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам: Pero un joven doctor alemán encontró el cuaderno de Archie Cochrane y les dijo a sus colegas:
"Крупные азиатские банки притесняют нас", - недавно пожаловался мне один молодой делец. "Los grandes bancos centrales asiáticos nos están oprimiendo" se quejaba recientemente un joven corredor.
Мой взгляд остановился на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего. Posé la mirada en otra joven que limpiaba el rostro de otra persona moribunda.
Как бы то ни было, молодой идеолог Аль-Каиды более убедителен. Un joven ideólogo de Al Qaeda es más convincente, sin embargo.
Как недавно сказал Мирцея Геоана, умный молодой Министр Иностранных Дел Румынии: Como dijo recientemente Mircea Geoana, el joven y brillante Ministro de Asuntos Exteriores de Rumania:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.