Beispiele für die Verwendung von "Наверняка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle222 con seguridad16 andere Übersetzungen206
Наверняка, вы уже знаете ответ. Pero quizá ya sepan la respuesta.
Вы наверняка поступаете так же. Y en realidad, ustedes hacen lo mismo.
Трудно говорить об этом наверняка. Es difícil de decir.
Кто-нибудь мог сказать наверняка? ¿Hay alguien en tu vida que pueda contarlos?
Альберт Гор наверняка позавидовал бы. Al Gore, para que aprendas.
Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка. Estamos literalmente criando una nueva generación de desorden.
Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок. Las limitaciones estratégicas casi seguramente devastarían la operación.
Вы наверняка заметили свет внутри него. Quizá hayan visto una lucecilla dentro.
Вы все наверняка знаете эту историю. Todos conocen la historia, ¿no?
Почти наверняка и то, и другое. Casi seguramente de las dos cosas.
Чарльз Дарвин, наверняка, в гробу перевернулся! ¡Charles Darwin debe estar revolviéndose en su tumba!
Иногда эти вероятности близки к наверняка. Ahora bien, algunas veces esas probabilidades son casi certezas.
Вы наверняка узнали двух этих мужчин. Puede que reconozcan a estos dos tipos.
Я не знаю наверняка, почему так происходит. No sé muy bien de dónde viene esta orden Alguien arriba está imponiendo la orden:
Эти вопросы наверняка задает себе Аксель Вебер. Estas son las preguntas que seguro se hace Axel Weber actualmente.
Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет. Aquellos que tengan un Iphone reconocerán el centro verde.
Мы наверняка считаем что это априори маловероятно. Probablemente pensamos a priori que es improbable.
Конечно, наверняка, вы не хотите платить взятку. Definitivamente no quieren pagar el soborno.
Процесс ее экономического развития, наверняка, более успешен. Deben haber hecho las cosas mejor, en términos de crecimiento económico.
За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация. A continuación vendrá, sin duda alguna, una reestructuración dolorosa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.