Beispiele für die Verwendung von "Наконец" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle759 al fin9 andere Übersetzungen750
Наконец, мы посмотрим последний отрывок. Así que veremos el último clip.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Por último, hay que tener en cuenta el problema indio habitual:
И наконец, останавливает мчащуюся карету. Finalmente detiene el carruaje.
И наконец, существует количественный вопрос. Finalmente, está el tema cuantitativo.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Finalmente, van a la sala de emergencias.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Por último, la Argentina corresponde a una categoría única.
И мы, наконец, начинаем понимать. Y recién estamos comenzando a entender todo esto.
И, наконец, постоянно повышающееся качество. Voy a terminar con lo exponencialmente mejor.
Когда наконец снова наступит весна? ¿Cuándo vendrá por fin de nuevo la primavera?
И, наконец, это наша сеть. Y, finalmente, esa es nuestra red.
"Когда же он, наконец, уйдёт?" "¿Cuándo se va?".
Наконец я дозвонился до мамы. Finalmente conseguí contactar con mi madre.
И наконец, существует контекстуальное общение. Por último, tenemos la comunicación contextual.
И я, наконец, всё понял. Y al final lo entendí.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Finalmente, la cultura de Corea del Sur también es atractiva.
Наконец, мы прибыли в Калифорнию. Por fin llegamos a California.
И, наконец, первые клонированные поросята: Y luego, finalmente, los primeros lechones clonados:
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Por último, hay una crisis mundial en materia de desigualdad.
И, наконец, существует религиозное соображение: Finalmente, existe una razón religiosa:
Он наконец решился сделать ей предложение. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.