Beispiele für die Verwendung von "Начатые" im Russischen mit Übersetzung "iniciar"
Übersetzungen:
alle3378
empezar1395
comenzar1269
iniciar340
empezarse109
entrar104
abrir49
ponerse47
principiar19
originar11
echar9
entablar7
meterse4
romper4
entrarse3
echarse2
acometer1
acometerse1
trabar1
andere Übersetzungen3
В Бахрейне шииты составляют 75% населения и поддерживают реформы, начатые королем Хамадом Аль Халифа.
En Bahrain, los chiítas son el 75% de la población y les entusiasman las reformas que ha iniciado el Rey Hamad Al-Khalifah.
Расследования коррупции, начатые правительством Яр-Адуа, раскрыли более широкие и более глубокие проблемы, чем, как многим казалось, существовали в стране.
Las investigaciones sobre corrupción iniciadas por el gobierno de Yar'Adua han puesto al descubierto problemas más amplios y profundos que los muchos suponían que existían.
Сенат и администрация Клинтона продемонстрировали свою поддержку ограничения ядерных испытаний наложением моратория США на ядерные испытания, начатые в 1992 году при президенте Буше, а также участием и продолжением финансирования усилий по завершению режима верификации Договора.
El senado y la administración Clinton han demostrado su apoyo a las restricciones en contra de los ensayos nucleares manteniendo la moratoria de los EU al respecto, que inició el Presidente Bush en 1992, y conservando el financiamiento y la participación en los esfuerzos para completar el régimen de verificación del Tratado.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
Y esa será la secuencia de entender el mismo inicio del universo.
На этом снимке революция, которую начали женщины.
Esta imagen muestra una revolución iniciada por las mujeres.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Hace cuarenta años Mao Zedong dio inicio a la Revolución Cultural.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung