Beispiele für die Verwendung von "Начать" im Russischen

<>
И также начать со статистики. Y también con algunas estadísticas.
Пришло время начать серьезные переговоры. Ya es tiempo de que se lleven a cabo negociaciones serias.
Но богатые должны начать первыми. Pero los ricos deben tomar la iniciativa.
Позвольте начать с маленькой истории. Permítanme relatarles una pequeña historia.
Велика опасность начать просто сопротивляться. Es muy fácil reaccionar.
Время начать переговоры с Ираном Hora de hablar con Irán
Нужно начать мыслить другими категориями. Las ideas tienen que ser tales que uno piense en términos totalmente diferentes.
Вы можете начать повторять дизайн. Pueden hacerse varias versiones del diseño.
Том не знал, с чего начать. Tom no sabía qué hacer primero.
Я не знал, с чего начать. No sabía qué hacer primero.
Трудно достигнуть консенсуса и начать сотрудничество. La cooperación y el consenso son difíciles de alcanzar.
Не знаешь с чего начать смотреть. Y tus ojos no saben a qué nivel mirar.
Нам действительно пора начать менять образ мышления. Debemos cambiar por completo nuestra manera de pensar el mundo.
Можно начать с личной истории, с опыта. Puede ser una historia, puede ser experiencia.
вы можете начать новую инициативу на месте. usted puede crear una versión local.
Мы должны начать новый этап европейского строительства. Debemos asumir una nueva etapa de la construcción europea.
Лидера, способного начать эту битву, пока нет. Para esa batalla no hay liderazgo a la vista.
Это лишь немногое с чего стоит начать. Estos son sólo algunos puntos iniciales.
Ситуация может начать развиваться в любую сторону. Esta elección podría inclinarse en cualquier dirección.
Итак, нам не терпелось начать работать с ними. Así que estábamos muy entusiasmados de trabajar con ellos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.