Beispiele für die Verwendung von "Общества" im Russischen
И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
En ese punto, los problemas recibieron la atención de todos, destruyeron la confianza pública y dieron inicio a un círculo vicioso.
Так идея сострадания распостраняется из мелких кругов общества в более крупные, с помощью таких вот знаков и рассказов, но никак не статистическими данными или четким планом.
Y la compasión se desata en círculos cada vez más amplios mediante signos e historias nunca por estadísticas y estrategias.
Это положительная сторона многокультурного общества.
Este es el lado positivo de una sociedad multicultural.
Исторический спор - признак здорового общества.
El debate histórico es un signo de una sociedad saludable.
Доверие - фундаментальное условие свободного общества.
La confianza es una condición esencial a una sociedad libre.
и вновь становятся полноценными членами общества.
Una vez más, son miembros productivos de la sociedad.
Официальной догмой всего западного индустриального общества.
El dogma oficial de todas las sociedades industriales occidentales.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой.
Las sociedades abiertas son incompatibles con las economías cerradas.
Все они были членами гражданского общества.
trabajadores y maestros, campesinos y estudiantes, curas y librepensadores entre ellas -toda la sociedad civil.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian.
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Una sociedad permisiva resucitada no es la respuesta.
Все партии, все слои общества поддержали её.
Todos los partidos, todas las facciones en la sociedad, la respaldaron.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung