Beispiele für die Verwendung von "Одно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8152 uno7877 andere Übersetzungen275
Он всегда говорит одно и то же. Siempre dice lo mismo.
Энергия и технология - не одно и то же. La energía y la tecnología no son la misma cosa.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Todos, por supuesto, bebieron exactamente el mismo vino.
Всё это по существу одно и то же. A final, todos estos conceptos son básicamente lo mismo.
Умирать и проигрывать, это одно и то же". Perder y morir son la misma cosa".
Пожалуй, все мы делаем одно и то же. Porque todos hacemos lo mismo.
Мне надоело постоянно выслушивать одно и то же. Estoy harto de escuchar siempre lo mismo.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, En él, Expusieron muestras del mismo vino.
Два происшествия произошло в одно и то же время. Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.
И всё это в одно и то же время. Tenemos todo esto al mismo tiempo.
Американский популизм - не одно и то же, что тайский популизм. El populismo norteamericano no es el mismo que el populismo tailandés.
Быть мусульманином и быть исламистом - не одно и то же. Ser musulmán y ser islámico no es lo mismo.
Все эти шутки, кажется, опираются на одно и то же предположение: Estos chistes parecen basarse en el mismo supuesto:
примерно на одной территории и в одно и то же время Más o menos al mismo tiempo y en el mismo lugar.
Он кормил свою собаку каждый день в одно и то же время. Él alimentaba a su perro a la misma hora todos los días.
Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения. La misma palabra "normal" tenía 2 significados diferentes y hasta casi opuestos.
Я, разумеется, не утверждаю, что творить и ошибаться - одно и то же, Ahora, no estoy diciendo que equivocarse es lo mismo que ser creativo.
И знаете, это одно и то же фото, это один и тот же человек. Y, saben, es la misma foto, es básicamente la misma persona.
Подобным образом, не все экономики могут улучшить чистый экспорт в одно и то же время: De la misma manera, no todas las economías pueden mejorar las exportaciones netas al mismo tiempo:
В богатых нефтью странах, жители которых пока не имеют прав, происходит одно и то же - Y de hecho, si ven a los países ricos en petróleo, donde los ciudadanos no están empoderados, ocurre lo mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.