Beispiele für die Verwendung von "Опять же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle155 una vez más28 andere Übersetzungen127
Опять же, были некоторые казусы. Otra vez, hubo algunos malentendidos.
Опять же, это очень патерналистично. Pero de nuevo, es muy paternalista.
Опять же, очень хорошее совпадение. Así que de nuevo, eso era una buena coincidencia.
Опять же, довольно большая разница. Nuevamente, grandes diferencias.
Опять же, глобализация по-китайски. De nuevo, globalización a la china.
Опять же, это коробка в форме мобильника. Es una caja con forma de móvil.
Опять же, вы должны немного поработать детективом. Entonces hay que hacer un trabajo de detective.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. Otra vez, la caja con forma de móvil.
Опять же, большенство из этого не оплачивается. Otra vez, todo eso no se paga.
Так, это опять же, платье моей дочери. Este es, de nuevo, el vestido de mi hija.
Опять же, всё оснащено многоканальной системой связи. Nuevamente, habilitados en malla.
Опять же, проблема была с поиском клиентов. Nuevamente, podriamos haber tendido problemas en encontrar clientes.
С опять же, это довольно большая кампания. Y de nuevo, esto es un gran camino por andar.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки. Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés.
Опять же если не можете, не смотрите. De nuevo, si son impresionables, no querrán mirar.
Опять же, в каждой стране есть такие. Y claro, cada país tiene a alguien así.
И, опять же, это достаточно часто случается. Y, de nuevo, esto pasa muy a menudo.
Но опять же, у Китая громаднейшее население. Pero, China tiene una población enorme.
Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту, Y de nuevo, el esquema humano, la traducción en espacio público.
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи. Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.