Sentence examples of "Остров" in Russian
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером.
La isla de Sumatra, en Indonesia, es un buen ejemplo.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов.
Huracanes devastadores asolan la isla con regularidad.
"Это не индийский остров, сэр", - отвечает дипломат.
Esa no es una isla india, sir -respondió el diplomático-, es una nación soberana.
Было время, когда он назывался "Мтива", "остров войны".
Hubo un tiempo en el que se le conoció como "Mvita", la Isla de la Guerra.
Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему.
Así que transforman toda la isla en un ecosistema independiente.
А ещё один остров было совсем просто найти - Гавайи.
La próxima isla no fue difícil de hallar, y esa fue Hawaii.
Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.
La isla de Taiwán tiene un área de treinta y seis mil kilómetros cuadrados.
В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев.
La isla atrajo a los comerciantes chinos y malayos en el siglo XV.
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы.
Y me dirigí a la isla de Bimini, en las Bahamas, para trabajar con crías de tiburón limón.
Это как если бы люди в этом зале были брошены на необитаемый остров.
Es como si todos en esta sala fueran botados en una isla desierta.
остров продолжает зависеть от субсидий Венесуэлы, денежных переводов из Майами и европейских туристов.
la isla sigue dependiendo de los subsidios de Venezuela, las remesas de Miami y los turistas europeos.
Правительство убедило турков-киприотов поверить и голосовать за план Аннана для того, чтобы объединить остров.
El gobierno convenció a los chipriotas turcos de hacer un salto de fe y votar a favor del plan de Annan para reunificar a la isla.
Незадолго до иранской революции 1979 года, в докладе ЦРУ, иранская монархия характеризуется как "остров стабильности".
Justo antes de la revolución iraní de 1979, en un informe de la CIA se caracterizaba a la monarquía iraní como una "isla de estabilidad".
Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место.
Entonces, es una isla flotante con agua, agua fresca, que puede volar de un lugar a otro.
Тасманский дьявол обитает только на острове Тасмания, небольшой остров расположенный к югу недалеко от Австралии.
El demonio de Tasmania se encuentra sólo en la isla de Tasmania, que es una isla pequeña situada al sur de Australia.
Это остров у восточных берегов Северной Америки, где наблюдалась сильнейшая в истории человечества деградация рыбных запасов.
de Terranova, una isla frente a la costa este del continente, donde ocurrió uno de los peores desastres en la historia de la pesca.
Так вот, город Баку находится на полуострове формы полумесяца и смотрит на остров Большой Зиря - цель нашего проекта.
Básicamente, Bakú es una bahía con vistas a la isla de Zira, la isla que estábamos planificando.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert