Beispiele für die Verwendung von "Пара" im Russischen mit Übersetzung "par"

<>
Здесь также имеется пара червоводен. Hay allí un par de lombricarios también.
ему всего пара тысяч лет. tiene un par de miles de años.
Ну, тут есть пара соображений. Bueno, acá hay un par de cosas.
В заключение пара простых правил. Un par de reglas rápidas para resumir.
Есть пара ответов на этот вопрос. Y hay un par de respuestas a esa pregunta.
Это - пара трусов из - из Тибета. Este es una par de calzoncillos de del Tibet.
Ещё раз, требуется всего пара человек. De nuevo, se necesita sólo un par de personas.
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Este es un par de pulmones y el árbol bronquial.
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. Un par de kilos más para los largueros del ala.
пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф. un par de personas de logística con nosotros, mi novia, un fotógrafo.
Пара охотников в Нью Джерси в лесу. Un par de cazadores en Nueva Jersey están en el bosque.
Для начала у меня есть пара идей. Tengo un par de ideas para comenzar.
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов: Ya se ha observado un par de esos efectos predichos (para los expertos:
Есть пара выдающихся и еще не решенных проблем. Existen un par de problemas realmente grandes que todavía están latentes ahí.
В США существует пара растений того же возраста. De vuelta en EE.UU., hay un par de plantas de edad similar.
Вот вам еще пара примеров нерационального принятия решений. Les daré un par de ejemplos más sobre la toma irracional de decisiones.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах. Tiene sólo un área de un par de kilómetros cuadrados y está en las Rocallosas.
Я быстро пробегусь - у меня осталась всего пара минут. Voy a comentar ésto rápidamente, porque sé que tengo sólo un par de minutos.
То, что вы сейчас увидите это пара спорных идей. Lo que les voy a mostrar a continuación son un par de ideas controvertidas.
Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить. En un par de años, estos animales podrán sobrevivir por sí mismos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.