Beispiele für die Verwendung von "Пасха" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9 pascua9
Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса? ¿Cómo pudieron los habitantes de la Isla de Pascua deforestar su entorno?
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. Es actualmente la arqueóloga jefe en la Isla de Pascua.
А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи. Y también este espectacular cangrejo yeti que vive cerca de las fuentes hidrotermales de la isla de Pascua.
Остров Пасхи, из всех островов в Тихом океане, имеет наименьший приход пыли из Азии, восстанавливающей плодородие его почв. Pascua, de entre todas las islas del Pacífico, recibe el menor aporte de este polvo asiático, que restaura la fertilidad de los suelos.
Эти люди, о которых мы слушали вчера, люди с Острова Пасхи, которые вырубили последнее дерево - были ли они глупы? ¿Las personas sobre las que escuchamos ayer, en la Isla de Pascua, que talaron su último árbol - eran tontos?
Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой. Mientras estaba en la Isla de Pascua, se podía ver el cometa McNaught, así que aquí tienen una foto gratuita de un moai con un cometa.
За несколько дней до Пасхи жители Ганы, являющейся преимущественно христианской страной, были потрясены актом насилия, учиненным членами исламского племени дагомба. Unos días antes de Pascuas la gente de Ghana, un país altamente cristiano, se vió conmocionado por la violencia entre los miembros de Dagomba, una tribu islámica.
Например, почему в Тихом океане, из всех этих сотен островов, почему именно остров Пасхи оказался в ситуации разрушительного обезлесивания территории? Por ejemplo, ¿por qué en el Pacífico, de entre todos esos cientos de islas, fue la Isla de Pascua la que terminó sufriendo el caso más devastador de deforestación absoluta?
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее. Creo que todos nos hemos interesado en algun momento en los románticos misterios de las sociedades que han colapsado, como la Maya, la Yucatan, la Rapanui de la isla de Pascua, la Anasazi, la sociedad del Creciente Fértil, Angkor Wat, la del gran Gran Zimbabue y otras.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.