Beispiele für die Verwendung von "Петр Великий" im Russischen

<>
Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян. No es equiparable a Pedro el Grande en estatura física, pero ha demostrado ser un político de talento, capaz de captar -y después controlar- el estado de ánimo del pueblo ruso.
К примеру, великий историк Оксфорда, который преподавал в этом университете, А.Дж.П.Тэйлор, определял великую державу как страну, способную одержать победу в войне. Por ejemplo, el gran historiador de Oxford que enseñó en esta universidad, A.J.P. Taylor, definió como gran potencia al país capaz de imponerse en la guerra.
Вратарь Петр Чех на 9-й минуте благодаря мгновенному рефлексу предотвратил потенциальный автогол Томаша Сивока. En el último momento, el portero Petr Cech evitó con un reflejo un posible gol en propia puerta de Tomas Sivok (9.).
Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста. Veamos otro super-director, un super-director alemán, Herbert von Karajan, por favor.
Петр Йирачек развеял все остававшиеся сомнения относительно чехов на 81-й минуте. Los checos acabaron con la última duda en el minuto 81. con gol de Petr Jiracek.
мы организовали "Клуб галстуков РНК" Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука. formamos el club llamado RNA Tie Club [el Club de corbata ARN] George Gamow, otro gran físico, diseñó la corbata.
Петр Авен, президент Альфа-банка, утверждает, что, "экономически это все больше похоже на Советский Союз. Peter Avenk, presidente de Alfa Bank dice que "económicamente Rusia se parece cada vez más a la Unión Soviética.
Великий человек Мандела. Mandela, el gran hombre Mandela.
Это как если бы по своей сути децентрализованная и индивидуалистическая технология осуществила анархическую концепцию, которая казалась абсолютно утопической в XIXвеке, когда о ней мечтал русский учёный и теоретик анархизма Пётр Кропоткин. Es como si una tecnología inherentemente descentralizada e individualista hubiera materializado una visión anarquista que habría parecido absolutamente utópica si la hubiera imaginado Peter Kropotkin en el siglo XIX.
Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф: Lo que se recuerda es, obviamente, el gran triunfo:
Актер и писатель Петр Устинов нашел яркий образ для описания вышесказанного: El actor y escritor Peter Ustinov concibió una imagen gráfica al respecto:
Хотя он не был таким великим полководцем как Наполеон, или таким великим политиком как Фридрих Великий". No fue un gran general como Napoleón, no fue un gran hombre de estado como Federico II el Grande."
"Великий грех совершил тот, кто изобрёл сознание." "Quien descubrió la conciencia cometió un pecado mortal."
"О, великий, ученые мошенничают. "Su Señoria, los estudiantes están haciendo trampa.
Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика. Fue Jean Robert-Houdin, el ilusionista más grande de Francia, el primero que reconoció el papel del mago como narrador.
Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции". Tenemos que esperar hasta 1880, cuando este gran hombre, Charles Darwin, publica un libro maravilloso, sorprendente, que inicia una revolución.
Все те вещи, которые делают город популярным и всё то, что делает великий город подталкивающим к действию - всё это было видно на этих улицах. Todo lo que hace exitosa a una gran ciudad y todo lo que hace estimulante a una gran ciudad - estaba a la vista allí en esas calles.
Джереми Бентам, великий философ утилитаризма, как-то высмеял подобные построения. Jeremy Bentham, el gran filósofo utilitarista una vez planteó este punto.
Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом: Vaclav Havel, el gran líder checo, hablaba de esto.
Теперь другой великий дизайнер - он хорошо известен в Японии - Шигео Фукуда. Ahora, otro gran diseñador, muy conocido en Japón es Shigeo Fukuda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.