Beispiele für die Verwendung von "Письма" im Russischen mit Übersetzung "carta"

<>
Письма на самом деле работают. Las cartas de verdad funcionan.
Я могу получить письма здесь? ¿Puedo recibir cartas aquí?
Кто написал эти два письма? ¿Quién escribió estas dos cartas?
Мы отправили письма в каждую, Le enviamos cartas a todos los fabricantes de automóviles.
Вот отрывок из одного подобного письма: Éste es sólo un fragmento de una de esas cartas:
Давайте положим все письма на стол. Vamos a poner todas las cartas sobre la mesa.
Я перечитывал письма, которые ты мне прислал. Estaba releyendo las cartas que me enviaste.
Моя мать терпеть не может писать письма. Mi madre odia escribir cartas.
Но затем я начал получать письма от учителей. Pero entonces empecé a recibir cartas de profesores.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля. Las cartas de reconocimiento entre la OLP e Israel acompañaron el acuerdo.
Поэтому это было целым событием, когда приходили письма. Así que cuando llegaban las cartas era un evento importante.
Я до сих пор предпочитаю писать письма от руки. Todavía prefiero escribir cartas a mano.
Дело в том, что я ещё не получил никакого письма. La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма. Gene y Gail empezaron a aprender coreano cuando recibieron mi primera carta.
Это письма благодарности, но иногда попадаются очень забавные, как это: Cartas agradecidas, pero también algunas cartas con humor como ésta:
И так вы попадёте в нужную папку, письма из которой политик вынужден читать. E incluyen la carta en la carpeta que el oficial electo tiene que leer.
А потом появятся съемочные группы и опросы прохожих, и полетят письма в редакцию. Y luego vienen los equipos de noticias, y las entrevistas callejeras, las cartas al editor.
а я стал получать комментарии и письма и другую обратную связь от случайных людей по всему миру. Y empecé a recibir algunos comentarios y cartas y todo tipo de reacciones de gente de todas partes del mundo.
Мы разослали электронные письма всем кому только возможно, среди них есть и присутствующие здесь, которые очень помогли. Enviamos nuestras cartas por correo electrónico a toda la gente que pudimos - varias personas en la audiencia aquí - que fueron de mucha ayuda.
А иногда я также получаю, я бы не назвал их письмами от противников скорее письма, выражающие серьезную озабоченность: no las llamaría cartas con odio, pero cartas preocupantes:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.