Beispiele für die Verwendung von "Письмо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle230 carta167 escritura29 andere Übersetzungen34
Вот письмо от вашего менеджера. Aquí hay un email de su gerente.
А потом я получил письмо. Y luego recibí este correo electrónico.
Я получил письмо со словами: Recibí un email que decía:
Он берет письмо, прикреплённое к лапке птицы. Retira el mensaje de la pata del ave.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. Un par de minutos después recibí este correo.
Каждое письмо, которое вы печатаете, сохраняется и отправляется преступникам. Cada e-mail que escribe, lo guarda y lo envía.
Однако его экономическое письмо столкнулось с совершенно противоположным миром. El pensamiento económico, sin embargo, transmitía una idea muy distinta del mundo.
Сейчас я вам расскажу, как составить письмо из четырёх абзацев. Ahora les voy a dar un formato de cuatro párrafos para que trabajen con él.
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Enviando correos a revistas de diseño japonesas, etc.
Но более важным вопросом является то, кому предназначалось письмо Ходорковского. Pero la pregunta más importante es a quién se dirigía Jodorkovsky.
Представители второй группы считают, что хараппское письмо является индо-европейским языком. Hay un segundo grupo de personas que creen que los escritos Indus representan una lengua Indo-Europea.
И мы это сделали, мы попросили её, она игриво подняла письмо. Y eso hicimos, y ella se ofreció a participar en el juego.
Я узнала о Тадже от Стива Пинка, который послал мне электронное письмо, Aprendí sobre Taji gracias a un correo que me envió Steve Pink.
На следующий день я получил письмо от застройщика, с отказом финансировать проект. El día siguiente recibí un correo electrónico del urbanizador diciendo que estaba retirando todo el financiamiento.
Написал ли письмо сам Ходорковский, или же он просто подписался под ним? ¿La escribió Jodorkovsky, o simplemente la firmó?
Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю. Les pedimos también que nos envíen un correo un par de veces por semana.
Еще один человек, письмо, голос означают разницу между жизнью и смертью для миллионов людей. Una persona más, una palabra más, una voz más, será la diferencia entre la vida y la muerte de millones de personas.
Это так необычно, что кто-то использовал аналоговое устройство и написал мне письмо на бумаге. Es tan novedoso de ver esto, que alguien de verdad tomó un dispositivo análogo y me escribió a mí.
И, кстати, сегодня утром я получил письмо, сообщающее, что сегодня мы закончили установку последнего компонента ATLAS. Y de hecho, esta mañana, recibí un email diciendo que acabamos de terminar, hoy, de construir la última pieza de ATLAS.
Я не мог устоять, и получил мерзкое электронное письмо от какой-то группы по защите окружающей среды, говорившее: No pude evitarlo y recibí un email muy desagradable de un grupo ecologista que decía:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.