Beispiele für die Verwendung von "По отношению к" im Russischen

<>
Евро упал по отношению к доллару. El euro cayó frente al dólar.
Зависть Европы по отношению к доллару La envidia de Europa hacia el dólar
Подавление приемлемо только по отношению к другим. La opresión sólo es aceptable cuando se aplica a otros.
Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии. Resulta difícil tener compasión por Noruega.
Будь вежливым по отношению к своим родителям. Sé educado con tus padres.
Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам. Esto está relacionado con el resentimiento hacia los inmigrantes.
По отношению к Румынии мнения членов ЕС разделились. En cuanto a Rumania, los miembros de la UE están divididos.
не люблю говорить "правила" по отношению к искусству - Odio decir "reglas" por ser arte.
То же самое справедливо и по отношению к пингвинам. Lo mismo ocurre con los pingüinos.
Мистицизм по отношению к земле играет им на руку. El misticismo de la tierra está en su contra.
Эти расчеты также применяются по отношению к региональным конкурентам Китая. Ese cálculo también lo está aplicando a sus rivales regionales.
У чехов репутация недоброжелателей и скептиков по отношению к евро. Los checos tienen una reputación de negativistas y euroescépticos.
Итак, политика по отношению к нефти крайне моралистична в США. Bien, la política petrolera es muy moral en Estados Unidos.
То-же справедливо по отношению к человеку и его геному. Así, si miro a una persona y miro el genoma de esa persona, es lo mismo.
Но она не устранила уязвимость Америки по отношению к терроризму. Pero no eliminó la vulnerabilidad de EEUU frente al terrorismo.
Его основной ценностью было уважение, доброта по отношению к незнакомцам. Su valor esencial era el respeto, la amabilidad hacia el desconocido.
Не по отношению к иене, валюте экономики, которая отказывается расти. Tampoco frente al yen, que es la moneda de una economía que se niega a crecer.
Курсы всех валют упали по отношению к доллару и йене. Todas las monedas cayeron frente al dólar y el yen.
Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра. Un círculo, por ejemplo, es simétrico bajo rotaciones sobre el centro del círculo.
Действительно, в Вашингтоне чувствуется сильная неприязнь по отношению к Сирии. En efecto, en Washington hay un desdén palpable hacia Siria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.