Beispiele für die Verwendung von "Подход" im Russischen mit Übersetzung "enfoque"

<>
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. Saben, me convertí - tomé este enfoque muy iconoclasta.
Очевидно, что нужен новый подход. Es evidente que se necesita un nuevo enfoque.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Este enfoque tiene varias ventajas:
Но Ма использовал другой подход. Sin embargo, Ma ha adoptado un enfoque diferente.
ЕС срочно необходим новый подход. A la UE le urge un nuevo enfoque:
Таким был и подход Вулфовица. Este era también el enfoque de Wolfowitz.
Новый подход к Северной Корее Un nuevo enfoque para Corea del Norte
У Гора же совсем другой подход. El enfoque de Gore es muy diferente.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Tal vez sea el momento de intentar otro enfoque:
Будет ли успешным новый подход Буша? ¿Tendrá éxito el nuevo enfoque de Bush?
Это самый комплексный подход к повествованию, Es el enfoque que lo abarca todo.
Этот подход является простым и эффективным. El enfoque es simple y potente.
Альтернативный подход - использовать эталон измеренного ВВП. Un enfoque alternativo es usar una referencia basada en el PIB.
Но этот подход допускает губительную ошибку: Sin embargo, este enfoque adolece de una falacia muy peligrosa:
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха. Pero el enfoque de línea dura de Saleh está fracasando.
Это вроде новый подход к настольному компьютеру. Es un nuevo enfoque al escritorio de las computadoras.
Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами: Abe compara este enfoque a sostener tres flechas - si se las sostienen de forma separada, se puede doblar cada una de ellas;
Несмотря на кажущееся правдоподобие, это неправильный подход. A pesar de su aparente plausibilidad, este enfoque es erróneo.
это не тот подход, который нам нужен. Este no es el enfoque que necesitamos tomar.
Во многих случаях США предпочитали односторонний подход. Con mucha frecuencia, los EU han adoptado un enfoque unilateral.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.