Beispiele für die Verwendung von "Под" im Russischen mit Übersetzung "con"

<>
под "зачем" я имею в виду: con "por qué" quiero decir:
Следует сказать, что понимать под словом головоломка. Ahora, debo tomarme un momento y explicar, ¿qué quiero decir con puzzle?
Но что я имею в виду под "играть на наших социальных струнах"? Pero, ¿qué quiero decir con "accionar los resortes sociales"?
Всемирная выставка чип-карт открывается во вторник в Вильпенте под Парижем в атмосфере оптимизма. El salón mundial de las tarjetas de chip se inicia el martes en Villepinte, cerca de Paris, con un ambiente optimista.
В ней приняло участие большое количество женщин под покрывалами и приверженцев салафитов, которые кричали: Muchas mujeres cubiertas con un velo y partidarios de los salafistas tomaron parte en la misma al grito de:
Фотографии часто заставляют нас ставить под вопрос наши убеждения и ответственность друг за друга. Nos hacen preguntarnos sobre nuestros valores y nuestra responsabilidad con los demás.
Под "зачем" я имею в виду: Con "por qué" quiero decir:
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. Ésto lo hicimos con anestesia local, y en calidad de paciente externo.
Зимбабвийский кризис подпадает под этот стандарт. La crisis de Zimbabwe cumple con este patrón.
Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей. Ahora, con lejanía quiero decir dos o tres tipos diferentes de cosas.
Что имеется в виду под "данными"? ¿Qué quiero decir con datos?
Вот, что подразумевается под хит-прорывом. Eso es lo que queremos decir con un programa sin precedentes.
Под конец, можно составить упорядоченный список. Al final, terminan con una lista que pueden organizar.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр. hicieron un desfile con banda de música y todo.
вы найдете что-то прилепленное под ним. encontrará algo pegado con cinta bajo ella.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. Querían bailar con su propia música.
Я действительно под водой с теми рыбами. Estoy en el río con los peces.
Так что же мы подразумеваем под гламуром? Entonces, ¿qué queremos decir con glamur?
И что вы имеете ввиду под пророками? ¿Y qué quieren decir con profetas?
Прячем ее под общественным принятием раздавшихся талий. Estamos ocultando ese precio con la aceptación social que tiene el ensanchamiento de caderas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.