Beispiele für die Verwendung von "Получается" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle270 resultar56 salir28 andere Übersetzungen186
Как видите, получается не очень. Ven, no estaba funcionando.
Он получается при производстве удобрений; Se produce en la industria de fertilizantes;
Как у него здорово получается! ¡Qué bien lo hace!
Аплодировать у нас получается хорошо. Somos buenos para aclamar.
Получается 18 миллиардов единиц потребления. Así que en total habrá 18 mil millones de unidades de consumo.
Как-то несуразно получается, да? Podría ser incómodo ¿verdad?
Получается спрей жидкого стирального порошка. Y se hace una rociada de detergente.
Я думаю, что не получается. Creo que no está funcionando.
Получается, он понимает такую культуру. La idea es que ellos, él, aquí, tiene esa cultura.
Что же у нас получается? Ahora, ¿adónde vamos con esto?
Получается новая, иногда смертельная болезнь. Contraemos una nueva enfermedad que puede ser mortal.
Получается 60 000 в год. Son 60.000 al año.
И что получается из этого? ¿Pero luego que se obtiene de ello?
"Почему у нас не получается?" "¿Por qué no hemos sido capaces de hacerlo mejor?"
По прежнему получается пол-оборота. Aun así termina siendo media vuelta.
Попробуем представить, как это получается. Y se pueden imaginar cómo funciona eso.
Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр. Ésta aparece en forma de tubo cilíndrico de piedra caliza.
Не такая уж большая получается разница. A fin de cuentas, la diferencia no es mucha.
Давайте посмотрим, как у него получается. Veamos qué tal le va.
Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс. Es remarcable cuán suave el proceso exponencial es.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.