Beispiele für die Verwendung von "Преподаватель" im Russischen

<>
Преподаватель не сдержал своего слова. El profesor no cumplió su palabra.
"Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф". "Señorita Wyatt", dijo el catedrático Harry Pitt (ya fallecido), "por favor, traduzca el primer párrafo".
Говорят, что сеньор Джонс хороший преподаватель. Se dice que el señor Jones es un buen profesor.
На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня "врагом народа", я решила поступить так же. La semana siguiente, durante un seminario en el que otro catedrático de Historia había insinuado, hablando totalmente en serio, que yo era un "enemigo del pueblo", decidí hacer lo mismo.
Преподаватель говорил два часа без остановки. El profesor habló sin parar por dos horas.
Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний - Esto significa que había lugar para un profesor de salud internacional.
Мой преподаватель по тайм-менеджменту постоянно опаздывает. Mi profesor de time-management siempre llega tarde.
Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского. El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés.
Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги. Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.
Преподаватель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством. El profesor me contó que Hitler se suicidó.
Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным. El profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil.
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ. Y como profesores, siempre consigues todas las respuestas, quieres darles la respuesta correcta.
Преподаватель сказал, что Вторая Мировая Война разразилась в 1939 году. El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939.
И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica.
Мой преподаватель сказал мне, что мне следовало уделить больше времени на подготовку своего доклада. Mi profesor me dijo que debería haberle dedicado más tiempo a la preparación de mi discurso.
Точно также, Ван И - преподаватель права в Университете г. Чэнду, призывавший к свободе слова и объединений - был лишен права на преподавательскую деятельность. De igual manera, a un profesor de derecho de la Universidad de Chengdu, Wang Yi, quien pidió libertad de expresión y asociación, se le prohibió impartir clases.
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей. Estuardo Guardia, catedrático universitario, profesor de primaria y consultor educativo, comenta que resulta indispensable que los padres de familia lean a conciencia las políticas de las redes sociales.
В следующем месяце на вечеринке, устроенной Северо-Западным Университетом в Сиане, три японских студента и один их японский преподаватель исполнили пародию, в которой они скакали по сцене в красных бюстгальтерах поверх их футболок. El mes siguiente, en una fiesta celebrada en la Universidad Nordoccidental de Xian, tres estudiantes japoneses y uno de sus profesores japoneses representaron una parodia durante la cual hicieron cabriolas por el escenario con sostenes rojos sobre sus camisetas.
Том говорил со своим преподавателем. Tom y su profesor estaban conversando.
В первые дни недели первокурсника, когда студенты знакомятся друг с другом и с преподавателями, я впервые ощутила, что ждало меня впереди. Ya durante los primeros días de la semana de bienvenida a los nuevos universitarios, cuando los nuevos estudiantes se conocen y conocen a los catedráticos, recibí una muestra de la amargura que me esperaba.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.