Beispiele für die Verwendung von "Программы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1701 programa1495 esquema7 andere Übersetzungen199
Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы. Fueron desde retirarse a la estación de enfermeros para hablar de los diversos estados y diversas necesidades de los pacientes, hasta desarrollar un sistema que ocurría en la sala en frente de los pacientes, usando una herramienta simple de software.
Есть программы, которые вы можете установить. Hay software que le pueden agregar.
Обычно создание программы занимает пару лет. La adquisición de software por lo general lleva un par de años.
Я писал программы для лазерных сканеров, Y estaba escribiendo software para visualizar escáneres láser.
Было невероятно почетно делать эти программы. Fue un privilegio asombroso hacer esa serie.
Это основная цель "Программы помощи торговле". Ese es el objetivo central de la iniciativa de Ayuda para el Comercio.
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы. Las universidades del mundo están abriendo sus planes de estudio.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama está logrando llevar adelante gran parte de sus planes.
Я вам покажу еще одну возможность программы. Porque tengo que mostrarles otra de las habilidades:
Вторая часть программы показывает людям их будущее. Otras condiciones muestran la persona del futuro.
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? ¿Es posible el Proyecto Apolo de cooperación?
Как записать это в виде красивенькой программы? ¿Cómo instalarlo en un software?
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся. El sonido es malo, la señal es débil, el software es terrible.
И это не что-то дополнительное, сверх программы. Esto no es algo opcional.
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно. esto es extraño.
Но на этот раз они считаются участниками программы. pero ahora, se afilian.
В ретроспективе задача создания программы действий была легкой. En retrospectiva, Gordon la tuvo fácil:
Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями. Nuestras escuelas de negocios no enseñan a los chicos a ser emprendedores.
Но это не делает ее информационные программы недостойными доверия. Pero eso no significa que sus reportajes noticiosos no sean veraces.
Параллельно с этим пересмотра требуют европейские пост-докторские программы. Al mismo tiempo, es necesario reevaluar los planes post-doctorales europeos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.