Beispiele für die Verwendung von "Промышленной" im Russischen mit Übersetzung "industrial"

<>
Übersetzungen: alle303 industrial292 andere Übersetzungen11
потому что они все подкуплены промышленной революцией". .porque fueron influenciados por la Revolución Industrial".
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции, Solo comenzó con el nacimiento de la burocracia moderna, y de la revolución industrial.
Всего 200 лет назад человечество стало свидетелем промышленной революции. Fue hace sólo 200 años que tuvimos el advenimiento de la Revolución Industrial.
С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время. Occidente ha dominado el mundo desde la Revolución Industrial.
Китай, возможно, упустил многое во время промышленной революции девятнадцатого века. Puede que China hubiese estado ausente en gran manera durante la Revolución Industrial del siglo XIX.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции. Siguiente parte de la lección de historia contra reembolso, la preciosa imagen de la Revolución Industrial británica.
Скорее всего, он родился где-то в начале промышленной революции. Podría haber nacido cerca del principio de la Revolución Industrial.
в области образования, финансов, промышленной инфраструктуры, уровня жизни и развития экономики. educación, finanzas, infraestructura industrial, calidad de vida y desarrollo económico.
Это совершенно отличается от того, что мы наблюдали со времен промышленной революции. Esto es completamente diferente que lo que hemos venido observando desde la Revolución Industrial.
Межнациональной промышленной корпорации гораздо проще обеспечить выполнение средств контроля для гарантии качества продукта. A una corporación industrial transnacional le resulta mucho más simple implementar controles para asegurar la calidad del producto.
Возьмем, например, сельскохозяйственную революцию в Великобритании, ставшую необходимой предпосылкой для последовавшей промышленной революции. Consideremos la revolución agraria de Inglaterra antes de 1800, que fue un prerrequisito esencial para la revolución industrial que le siguió.
Недостатки в управлении могут повлиять на инструменты промышленной политики, но не на их использование. Las deficiencias en la gobernanza pueden afectar los instrumentos de la política industrial, pero no el uso de dicha política industrial.
Но общий рынок не требует единой социальной или промышленной политики, а тем более политики налогообложения. Pero un mercado único no requiere una única política industrial o social y mucho menos aún una política fiscal común.
Отсутствие современной промышленной базы уменьшает способность экономик стран ЗАСА впитывать излишки, которые производят нефтяные доходы. La ausencia de una base industrial moderna reduce la capacidad de las economías de WANA para absorber el excedente generado por los ingresos petroleros.
Но под поверхностью это улей промышленной деятельности, сосредоточенный вокруг буровой установки за 8 миллионов долларов. Pero bajo la superficie, hay un hervidero de actividad industrial en torno a un montaje de perforación de 8 millones de dólares.
Целью промышленной политики является определение этих внешних факторов, и правительства проделали отличную работу в данном направлении. El objetivo de las políticas industriales es identificar estos efectos colaterales, y los gobiernos han hecho un trabajo muy creíble al respecto.
С началом промышленной революции развитие таких новых городов и правда стало центральной темой в мировой истории. De hecho, desde la revolución industrial el desarrollo de estas nuevas áreas urbanas es un tema central en la historia del mundo.
Благосостояние и работа не связаны друг с другом, и это касается большинства промышленной и сельскохозяйственной деятельности. La riqueza y el trabajo no van de la mano, y esto se aplica a la mayoría de las actividades industriales y agrícolas.
Действительно, общественное богатство, созданное во время Промышленной революции, частично объяснялось этим новым способом распространения знаний и навыков. De hecho, la riqueza social creada mediante la Revolución Industrial se debió en parte a esa nueva difusión de los conocimientos y las aptitudes.
Индия и Китай составляли 40% мировой экономики, во времена промышленной революции, а сейчас около 4,8%.е India y China durante la revolución industrial solían ser el 40 por ciento de la economía global, y ahora son como el 4,8 por ciento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.