Beispiele für die Verwendung von "Птицу" im Russischen mit Übersetzung "pájaro"

<>
На своем пути он видит птицу, делающую гнездо на выступе утеса. Mientras camina, ve a un pájaro hacer un nido en la pared de un acantilado.
Самое важное в этом было то, что в фильме, когда они наконец-то выносят птицу в конце, ставят ее на стол, ее крутят. Ahora, lo genial de haber llegado a este punto fue que en la película, cuando finalmente muestran el pájaro al final y lo colocan en la mesa, lo giran.
И это замечательно - если вы посмотрите на казуара, или на другую птицу, у которой на голове есть гребень - они вырастают до 80 процентов от размера взрослой особи до того, как начнёт расти их гребень. Y los casuarios son muy interesantes, o cualquier pájaro con cresta, ya que alcanzan el 80% de su tamaño adulto antes de que la cresta empiece a crecer.
Этот проект был только для меня, но тем не менее, я пошел еще дальше и купил на eBay китайскую газету, которая издавалась в 1941 году в Сан-Франциско, чтобы должным образом обернуть эту птицу. Este proyecto es solamente para mí y aun así fui lo suficientemente lejos como para comprar en eBay un periódico de 1941 en chino procedente de San Francisco, para que el pájaro fuera envuelto apropiadamente.
В этом парке много птиц. Hay muchos pájaros en este parque.
Мы должны подкармливать птиц зимой. En invierno, debemos alimentar a los pájaros.
Много птиц в этом лесу. Hay muchos pájaros en este bosque.
Вы видите фотографии этих птиц. Tienen estas fotos de pájaros.
Это коммуникационная технология для птиц. Esto es tecnología de comunicación para pájaros.
В этом лесу нет птиц. No hay pájaros en este bosque.
Это была кормушка для птиц Lo que vio fue un comedero para pájaros.
Летать, как птица - мечта человечества. Es un sueño de la humanidad volar como un pájaro.
есть возможность полететь как птица. tenemos la posibilidad de hacerlo volar como un pájaro.
Мне снилось, что я птица. Soñé que era un pájaro.
Не шуми, а то спугнёшь птиц. No hagas ruido o espantarás a los pájaros.
Много видов птиц живёт в Японии. Muchas clases de pájaros viven en Japón.
Вы видите, что это порхающая птица. Esto es, como pueden ver, un pájaro aleteando.
о деревьях, птицах, воде, замле, лесе. los árboles, los pájaros, el agua, la tierra, el bosque.
Но иногда я ощущаю себя птицей. Pero a veces me siento como un pájaro.
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели? ¿Cuántos han visto la película de Alfred Hitchcock, "Los pájaros"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.