Beispiele für die Verwendung von "Рисование" im Russischen
Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения.
Por eso las caricaturas me dieron un sentido de identidad.
Друзья мои, рисование закорючек - никогда не было врагом разумной мысли.
Amigos míos, el garabato nunca ha sido enemigo del pensamiento intelectual.
машинальное рисование - это неверояно мощный инструмент, инструмент, который мы должны вспомнить и заново научиться им пользоваться.
el garabateo es una herramienta increíblemente poderosa y necesitamos recordar esto y aprenderlo nuevamente.
Я полагаю, что машинальное рисование нам свойственно от рождения и мы просто отказываем себе в этом инстинкте.
Creo que eso significa que garabatear es algo innato y nosotros simplemente estamos negándonos ese instinto.
Ни при каких обстоятельствах рисование не должно быть запрещено в классе или на совещании или даже в военном штабе.
En ningún caso los garabatos deben ser prohibidos en aulas, salas de juntas o incluso en consejos de guerra.
Наоборот, рисование должно поощряться иммено в таких ситуациях, где имеет место очень большой объем информации и, когда необходимость обработки этой информации очень велика.
Por el contrario, se debe incentivar hacer garabatos precisamente en esas situaciones donde la información es muy densa y la necesidad de procesarla es muy grande.
Мне стало интересно, почему существует такое расхождение между тем, как наше общество воспринимает машинальное рисование, и тем, как обстоят дела на самом деле.
Tuve curiosidad por saber por qué la forma en que la sociedad percibe los garabatos está tan alejada de lo que es en realidad.
Меня очень волнует то, что во многих школах отменили уроки прикладного мастерства, потому что рисование и подобные уроки были как раз теми предметами, которые мне очень легко давались.
Estoy muy preocupada porque muchas escuelas han quitado las clases prácticas, porque el arte, y las clases como esas, esas eran las clases en las que yo sobresalía.
Но я не могу принять данную точку зрения, потому, что знаю, что машинальное рисование сильно влияет на то, как мы обрабатываем информацию и на то, как мы решаем проблемы.
Pero me opongo a esa creencia porque sé que los garabatos tienen un gran impacto en la manera en que procesamos información y en que resolvemos problemas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung