Beispiele für die Verwendung von "Россия" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle42 rusia42
Знаете, большие коммунистические революции, Россия и Китай и т.д. Ya saben, las grandes revoluciones comunistas, en Rusia, China y demás.
Соединенные Штаты считали, что Россия является легкой мишенью для дестабилизации. Los Estados Unidos creían que Rusia era un objetivo fácil de desestabilizar.
Китай, Россия, и многие другие страны, которые развивают наступательные кибервооружения, занимаются именно этим. En China, en Rusia y en muchos otros países que están desarrollando capacidades ciberofensivas, están haciendo exactamente eso.
Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире. Rusia es el estado más grande del mundo y El Vaticano es el estado más pequeño del mundo.
Как видно на карте, Россия все еще является самой большой страной на Земле. Como ven en este mapa, Rusia sigue siendo el país más grande del mundo.
Китай, Индия, Россия, Южная Африка и собственная страна Бенки - Бразилия, где Бенки получил гражданские права только по конституции 1988 года. China, India, Rusia, Sudáfrica, y el propio Brasil de Benki, en el que Benki tuvo derechos civiles exclusivamente en la Constitución de 1988.
Паводковая обстановка в России стабилизировалась. La situación de las inundaciones en Rusia se ha estabilizado.
Русский язык - это язык России. El idioma ruso es la lengua de Rusia.
Владивосток - это город в России. Vladivostok es una ciudad de Rusia.
Это больше, чем население России. Eso es más que la población total de Rusia.
Я могу позвонить в Россию? ¿Puedo llamar a Rusia?
Вы можете купить его в России. En Rusia sí lo puedes comprar.
У меня несколько друзей в России. Tengo varios amigos en Rusia.
Какой код для звонка в Россию? ¿Dígame el código de Rusia, por favor?
В Советской России река заставляет тебя плыть! ¡En la Rusia Soviética, el río te nada!
Наш первый кредит в России был в Челябинске. Nuestro primer préstamo en Rusia fue en Cheliábinsk.
по Кавказским горам, Ближнему Востоку, Северной Африке, России. pasando por el Cáucaso, Medio Oriente, norte de África, Rusia.
В России сайты не блокируются и не цензурируются напрямую. En Rusia, en general no bloquean el Internet y directamente censuran a los sitios de Internet.
Но это оказало обратное последствие на распределение населения России. Pero nada ha impactado de forma más perversa que la distribución demográfica en Rusia.
Я потратил 68 дней, чтобы добраться туда из России, Me llevó 68 días alcanzarlo desde Rusia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.