Beispiele für die Verwendung von "Рубашка" im Russischen

<>
У него есть чёрная рубашка. Tiene una camisa negra.
И это также смирительная рубашка. Y es una camisa de fuerza.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Si lo ponen en su camisa, arruina la camisa.
Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя. La camisa de Juan es tan elegante como la mía.
У вас есть эта рубашка в черном цвете? ¿Tiene esta camisa en negro?
Эта рубашка, которую я не надевал уже несколько лет? ¿Qué hacer con la camisa que no he usado en años?
Я не думаю, что эта рубашка хорошо сочетается с красным галстуком. No creo que esta camisa pegue con una corbata roja.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. Fue un pantalón, una camisa, un chaleco "gillette" y una chaqueta de la colección otoño-invierno 1971-1972.
Они не желают производить для благотворительных базаров, нужные только иностранцам - одна и та же чертова рубашка, с новой и новой вышивкой. No quieren vender a los bazares caritativos que son sólo para extranjeros, sabes, y la misma estúpida camisa bordada una y otra vez.
в его время это означало иметь льняные рубашки, сегодня же, вам по-прежнему нужна рубашка, но вам ещё требуется гибридный автомобиль, HD телевизор, возможность пару раз в год отдохнуть, нетбук и iPad, список можно продолжать и продолжать - en esa época, eso significaba camisas de lino, y actualmente, bueno, necesitas la camisa todavía pero también necesitas el auto híbrido, la HDTV, dos vacaciones al año en el sol, la netbook y el iPad, la lista sigue.
Я буду в синей рубашке. Estaré usando una camisa azul.
Том снял с себя рубашку. Tom se quitó la camisa.
Эти рубашки продаются будто горячие пирожки. Estas camisas se están vendiendo como pan caliente.
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Si lo ponen en su camisa, arruina la camisa.
Повесь свои рубашки, пока они не смялись. Cuelga tus camisas antes de que se arruguen.
А это было сделано из частички моей рубашки. Y esa fue hecha con una partícula de mi camisa.
Я ищу рубашку кремового цвета с длинными рукавами. Estoy buscando una camisa de manga larga de color crema.
Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане En una ocasión dijo que vio a un hombre con una camisa a rayas en un restaurante.
Наши рубашки все одного цвета, но все разных размеров. Nuestras camisas son todas del mismo color, pero todas de tamaños diferentes.
Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки. Llevan puestas camisas amarillas o negras.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.