Beispiele für die Verwendung von "СПИДа" im Russischen
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики
Muertes por sida hoy son causa de detección tardía
Ботсвана - место с большим распространением СПИДа, Египет - напротив.
Botswana es un lugar con muchos casos de SIDA, Egipto es un lugar sin muchos casos de SIDA.
"Это могилы тех, кто недавно умер от СПИДа".
"Estas son las muertes recientes de SIDA en nuestra comunidad".
Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна.
La epidemia de SIDA, la peor del Caribe, se desarrollaba sin control alguno.
Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии.
Es necesaria una respuesta integral al SIDA, la TBC y la malaria.
Во многих странах мира эпидемия СПИДа угрожает всем сферам развития.
Para decenas de países de todo el mundo, la epidemia de SIDA amenaza cada uno de los aspectos del desarrollo.
Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ.
Si un amigo tuyo hubiera muerto de sida, odiarías el VIH.
Анти-ретровирусные лекарственные препараты могут спасти миллионы жизней от СПИДа.
Las medicinas antirretrovirales pueden ayudar a salvar la vida de millones de personas que, de lo contrario, morirán a causa del SIDA.
только в 2006 году от СПИДа умерло почти три миллиона человек.
casi tres millones murieron de SIDA solamente en 2006.
У другой половины - один родитель, так как второй умер от СПИДа.
La otra mitad tiene un padre porque el otro padre ha muerto de SIDA.
Но все же многие погибли в сражениях или умерли от СПИДа.
Pero la mayoría murieron en combate o de SIDA.
Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых.
Esto es peor que el sida, la malaria y la tuberculosis juntas.
Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока.
Esto significa que en un lugar con mucho SIDA existe un importante costo de tener sexo.
Но продолжительность жизни в Африке, даже без СПИДа, очень-очень маленькая.
Pero la esperanza de vida en África, incluso sin el SIDA, es muy, muy baja:
Обеспокоенные распространением СПИДа, активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то.
Impulsados por la preocupación sobre el SIDA, activistas de todo el mundo exigieron que se hiciera algo.
И если ВИЧ-инфицированные получают медицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА.
Y si la gente infectada tiene tratamiento, no muere de SIDA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung