Beispiele für die Verwendung von "Связь" im Russischen

<>
И они ценят эту связь. Y valoran esa conectividad.
Здесь тоже связь не односторонняя. No es unidireccional.
Есть ли тут какая-то связь? ¿Existe acaso un sentido de las consecuencias?
мы выстраиваем логическую связь между элементами: Conectamos los puntos:
обратную сенсорную связь, которую вы получите. de la información sensorial que va a obtener.
Так или иначе, связь приносит надёжность. En cualquier caso, es la conectividad lo que conduce a la fiabilidad.
И я могу сгенерировать силовую обратную связь. Así puedo generar una reacción háptica.
А потом, конечно, в мозгу сработала связь: Y, por supuesto, ahí me di cuenta.
Все равно получу такую же обратную связь. Voy a lograr la misma retroalimentación de todos modos.
Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием. Las neuronas espejo y la imitación, la emulación.
Есть ли связь у вируса с онкогенезом? ¿Es un síntoma de oncogénesis?
Я бы хотел, чтобы мы поддерживали связь. Me gustaría que nos mantuviéramos en contacto.
Так как же объяснить эту загадочную связь? ¿Entonces cómo explico esta misteriosa afinidad?
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial.
И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь. Y luego está todo ese feedback positivo.
И по мне, это поможет наладить связь Creo que deberíamos tratar de llegar a un acuerdo.
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. A través de eso, me conecto con la gente.
Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком. Tenemos la necesidad de mejorar este costo.
Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой. Entonces, las fórmulas relacionan el número a la forma.
что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств; Que podíamos comprender la causalidad de las enfermedades mentales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.