Beispiele für die Verwendung von "Сейчас" im Russischen
Übersetzungen:
alle3566
ahora1695
actualmente116
en este momento73
en la actualidad32
de momento5
al presente2
andere Übersetzungen1643
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.
En la actualidad, en cambio, es decididamente contraproducente.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи.
De momento, veamos las pruebas de la materia oscura.
В каком отношении будущие последствия - особенно потери объемов потребления в будущем - должны соотноситься с сокращением объемов потребления сейчас?
¿A qué tasa deben descontarse los impactos futuros -particularmente las pérdidas en el consumo futuro-con respecto al presente?
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние.
En este momento, EE.UU. está en un estado constante de trauma.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
En la actualidad, solamente una estrategia abarcadora puede rescatar a la eurozona.
Таким образом, сейчас Китай может осуществлять контроль над денежной экспансией, пока он удерживает установленный курс обмена.
Así, pues, de momento China puede mantener bajo control la expansión monetaria sin por ello dejar de mantener el tipo de cambio fijo.
Но, как показывает новый доклад Исследовательского центра Дойче банка, бизнес через границы - напрямую или через филиалы или дочерние компании - сейчас определенно стабилизировался.
Pero, como muestra un nuevo informe de Deutsche Bank Research, al presente, los negocios transfronterizos - ya sea de manera directa o vía sucursales o filiales - se han estabilizado ampliamente.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
"Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados.
Это приблизительно около ста - ста пятидесяти миллионов сейчас.
En la actualidad, esta cifra estaría entre 100 y 150 millones, aproximadamente.
Сейчас Южная Корея должна опираться на неустрашимую терпимость в отношениях с Северной Кореей, поскольку под рукой просто нет другого жизнеспособного варианта.
De momento, Corea del Sur necesitará confiar en una tolerancia valerosa en sus relaciones con el Norte, porque no hay, sencillamente, otra opción viable a mano.
Прямо сейчас есть прекрасный небольшой пример этого.
Existe un maravilloso ejemplo en marcha, actualmente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung