Beispiele für die Verwendung von "Системой" im Russischen
Во-первых, повышение Федеральной резервной системой США краткосрочных процентных ставок не сопровождалось повышением долгосрочных процентных ставок, что обеспечило дальнейший рост цен на недвижимость.
En primer lugar, mientras la Reserva Federal de los EE.UU. siguió subiendo los tipos de interés a corto plazo, los tipos a largo plazo no aumentaron al mismo ritmo, lo que permitió que siguieran subiendo los precios de las viviendas.
Вторым периодом были десять лет успешного управления экономическим циклом независимой, аполитичной и технократической Федеральной Резервной Системой под руководством Алана Гринспена в 1990-х.
El segundo fue la década de manejo exitoso del ciclo empresarial por parte de la Reserva Federal independiente, apolítica y tecnócrata de Alan Greenspan.
К сожалению, коммюнике Большой Двадцатки предлагает всего лишь большее количество тех же самых предписаний для управления системным риском, предложенных Форумом Финансовой Стабильности (FSF), Федеральной Резервной Системой США и другими.
Desafortunadamente, el comunicado del G-20 ofrece únicamente las mismas recetas para administrar el riesgo sistémico que ya han propuesto el Foro sobre la Estabilidad Financiera, la Reserva Federal de Estados Unidos y otros.
И наконец, они ссылаются на аналогичную политику, проводимую Федеральной резервной системой США, Банком Англии и Банком Японии, как будто всего лишь упоминание примеров прошлого может являться свидетельством того, что кредитование ЕЦБ принесет результат.
Por último, citan políticas similares aplicadas por la Reserva Federal de los Estados Unidos, el Banco de Inglaterra y el Banco del Japón, como si la simple mención de ejemplos pasados fuera una prueba de que los préstamos del BCE darán resultado.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой.
Ahora el sonido del tacto me dice exactamente cuando estoy tocando el papel.
Конечно, это позволяет бактериям быть многоклеточной системой.
Por supuesto, lo que eso permite a las bacterias es ser multicelulares.
Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Esto puede ser integrado con apoyo a las decisiones.
Представьте себе iPod в сравнении со стерео системой.
Piensen en los iPods comparados con los estéreos.
Мы можем это сделать с существующей политической системой.
Podemos hacerlo con las estructuras políticas existentes.
над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей.
También estamos trabajando en eliminar ruido, como los ronquidos, o los coches.
Само слово представляется мне глобальной системой, вращающейся вокруг объекта.
Pienso que la palabra sería la experiencia holística que envuelve a un producto.
Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ.
Este disposivo es un aparato de electroencefalografía de 14 canales y alta fidelidad.
В этом направлении мы уже сотрудничаем с поисковой системой Google Earth.
De hecho lo tenemos ya con Google Earth.
Она так поступила, потому что управляла страной с государственной системой здравоохранения.
Lo hizo porque ella manejaba un país que tenía un servicio nacional de salud.
Требуется новый "социальный контракт" между финансовой системой и людьми - через их правительства.
Se requerirá de un nuevo "contrato social" entre las finanzas y las personas a través por sus gobiernos.
Следующим шагом эволюции млекопитающих и созданий с высокоразвитой нервной системой будет игра.
El siguiente paso en la evolución de los mamíferos y criaturas con "neuronas divinamente superfluas" será el jugar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung