Beispiele für die Verwendung von "Системы" im Russischen mit Übersetzung "sistema"

<>
Übersetzungen: alle4221 sistema3674 andere Übersetzungen547
Уж лучше сдерживать рост системы. Mejor controlar el crecimiento del sistema.
Все системы обработки отходов соединены. Los sistemas de desperdicios están todos conectados.
Основная проблема патентной системы проста: El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
Нептун - восьмая планета Солнечной системы. Neptuno es el octavo planeta del sistema solar.
Государственные системы образования были построены Cuando todo el sistema fue inventado.
Существуют прекрасные системы, например KIPP. Hay algunos muy buenos como el KIPPs, es un gran sistema.
у финансовой системы "остановилось сердце". el sistema financiero sufrió un paro cardiaco.
Теперь о наброске солнечной системы. Bien, ahora, el garabato del diagrama del sistema solar.
Я хотел изучить пределы системы. Quería probar los límites del sistema.
Кто в центре свадебной солнечной системы? ¿Quién es el centro del sistema solar nupcial?
Она действительно является центром системы здравоохранения. Es el corazón del sistema de asistencia sanitaria.
потому что обычные системы применить невозможно. Porque no pueden usar los sistemas habituales.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы. El mundo evitó la "argentinización" del sistema financiero internacional.
Их системы заманивают их в ортодоксальность. Sus sistemas hacen que queden atrapados en la ortodoxia.
Однако создание такой системы потребует времени. Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы. En primer lugar, ha evitado el desplome del sistema bancario.
Конечно, парламентские политические системы далеко несовершенны. Por supuesto, los sistemas políticos parlamentarios están lejos de ser perfectos.
Какова же природа этой новой системы? ¿Cuál es la naturaleza del nuevo sistema?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Y ustedes saben sobre los sistemas auto-organizados basados en Internet.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.