Beispiele für die Verwendung von "Скажут" im Russischen

<>
Родители скажут нам, что делать. Los padres nos van a decir.
Если поговорить с преподавателями, они скажут: Si uno habla de esto en las facultades podrían decirnos:
Первые Вам скажут "Ты сможешь! El primero te dice:
Вероятно сейчас многие из вас скажут: Muchos de ustedes probablemente estarán diciendo:
Они всегда скажут, чем вы можете помочь. Ellos siempre les dirán cómo ayudar.
И тут я подумал - они, вероятно, скажут: Y pensé que probablemente diría:
Если вы пойдете в Пентагон, вам скажут: Si vamos al Pentágono, nos dirán:
Они скажут вам, чем вы можете помочь. Ellos les dirán cómo pueden serles de ayuda.
И многие скажут, как вы спите ночью, решая. Y mucha gente dice:
Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны" Los profesores nos van a decir cómo podemos ser de mayor ayuda".
Если вы спросите учителей этой программы, они скажут: Y si les preguntamos a las maestras del programa nos dirán:
А что скажут сторонники предоставления ему гольф-кара? ¿Y aquellos que dicen que se le debe dar un carrito de golf?
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут: Pero si la firmo con una malo temblorosa, la posteridad dirá:
Я имею в виду, при его появлении они скажут: O sea, él debe entrar y le deben decir:
Или, может, мы сдаёмся - спрашиваем юристов, что они скажут. O tal vez apostamos - preguntamos al departamento legal, vemos lo que dicen.
Они могут ответить на вопрос Что, но не скажут вам Где. Se nos dice qué, pero no dónde.
Если спросить мужчин почему у них получилось выполнить работу, они скажут: Si uno le pregunta a un hombre por qué hizo un buen trabajo dirá:
скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения. les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento.
В любом случае, не знаю, что скажут мои друзья, увидев это выступление. Como sea, no sé que van a decir mis amigos después de esta charla.
Я думаю он знал что шрамы не его лице скажут остальному миру. Creo que sabía lo que las cicatrices en su rostro le dirían al resto del mundo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.