Beispiele für die Verwendung von "Сотни" im Russischen

<>
В Афганистане находятся сотни наркобаронов. Hay cien jefes del narcotráfico en Afganistán.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Este es un juguete de más de cien años.
Я сажал сотни деревьев за день. He plantado cien árboles en un día.
У нас есть сотни лет опыта. Hay cien años de experiencia.
И оно будет делать это сотни раз. Y hará lo mismo cientos y cientos de veces.
Мы хотим их сделать уже около сотни лет. Hemos querido tenerlos desde hace unos 100 años.
Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда. Estos virus habían viajado miles de kilómetros.
Были проведены сотни исследований, чтобы выяснить, правда ли это. Montones de estudios se hicieron para ver si esto era verdad.
Эти сотни исследований были необходимы, это очень серьёзный вопрос. Montones de estudios debían hacerse, es un asunto serio.
И сейчас мы знаем, что существуют сотни других типов клеток, Y ahora sabemos que hay muchos tipos diferentes de células.
Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира. Reunimos allí a unos 100 estudiantes muy talentosos de todo el mundo.
Сотни миллионов людей пользуются её услугами в сотнях странах и так далее. Cientos de millones de personas la usa en cientos de países, y así sigue.
В каждом из этих городов, местные жители, сотни жителей, сделали свой риф. En cada una de estas ciudades la gente del lugar, cientos y cientos, construyeron arrecifes.
Почти каждый год в течение более сотни лет, она выглядит летом так. Casi todos los años desde hace más de 100 años se ha visto así en verano.
Существуют десятки и сотни глаголов такого типа, каждый из которых формирует своё предложение. Existen docenas o veintenas de verbos de este tipo y cada cual da forma a su frase.
Более сотни последователей Айада Аллави, Аль Садра и других вступили в их ряды. Más de cien seguidores de Ayad Allawi, Al Sadr, y otros se han unido a ellos.
Но в последние 10 лет пропускная способность каналов сети увеличилась в сотни раз. Pero en los últimos 10 años la banda ancha se incrementó 100%.
И в этой галактике сотни миллионов звёзд, просто чтобы дать вам понятие о масштабах. Y hay cien billones de estrellas en esa galaxia, sólo para darles un sentido de escala.
Если быть честным, то социопатичные корпорации населяют книги и фильмы уже более сотни лет. Es cierto que durante más de un siglo las corporaciones sociópatas han aparecido en libros y películas.
И обошлось бы мне в 99 долларов 50 центов - меньше сотни долларов за всё. Y sólo pagaría 99,50 dólares estaría así por debajo de los 100 dólares.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.