Beispiele für die Verwendung von "Ставки" im Russischen
Именно высокоразвитые страны установили тарифные ставки для предотвращения ``недобросовестной" конкуренции из-за границы.
Fueron los países avanzados los que impusieron tarifas en contra de la competencia ``desleal" del exterior.
процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются.
no está ni bajando ni subiendo las tasas de interés.
процентные ставки США достигнут нормального уровня;
las tasas de interés estadounidenses estarán a niveles normales;
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Tradicionalmente, los tipos de interés en Suiza han sido bajos.
Контролируемые ФРС краткосрочные процентные ставки не менялись.
Las tasas de interés a corto plazo bajo su control no se movieron.
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки.
Las hipotecas disponibles cuentan con unos tipos de interés escandalosamente altos.
И насколько высоко ФРС поднимет процентные ставки?
¿Y hasta dónde llevará las tasas de interés la Fed?
Есть соблазн просто освободить процентные ставки.
Resulta tentador preguntar si no habría sido mejor permitir que el tipo de cambio cayera libremente.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés.
Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
En los Estados Unidos, la Reserva Federal estaba aumentando los tipos de interés rápidamente.
как вы опустите процентные ставки до такого уровня?
¿cómo se pueden disminuir las tasas de interés a ese nivel?
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6%
Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6%
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Las tasas de interés a corto plazo son asombrosamente bajas:
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más.
чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
A mayores tasas de interés, mayor es el superávit necesario.
В таких сражениях ставки гораздо яснее, чем обычно.
Las apuestas son mucho más claras de lo que son normalmente en este tipo de batallas.
И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов.
El caso es que cuando las tasas de interés se eleven, el valor de los bienes caerá.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung