Beispiele für die Verwendung von "Становится" im Russischen

<>
Политика становится полем битвы лоббистов; La política se está convirtiendo en el campo de batalla de los cabilderos;
Глобализация становится всё более комплексной. La globalización se está haciendo más compleja.
Наконец-то это становится реальностью. Finalmente está ocurriendo.
Таким образом, становится понятным риск. De manera que los riesgos son claros.
Иранская ядерная угроза становится глобальной La amenaza nuclear iraní afecta a todo el mundo
Мне очень быстро становится скучно. Yo me aburro fácilmente.
Ценность прошлого также становится видна. La importancia del pasado tiene relevancia.
Он становится в течение залива. Entran en la corriente del Golfo.
Каждый день погода становится холоднее. Cada día el tiempo viene más frío.
им становится страшно совершать ошибки. Tienen miedo a equivocarse.
Это становится моделью экологичной жизни. Se está convirtiendo en un modelo verde.
ситуация становится очень, очень сложной. Una situación muy, muy difícil.
Французский Тома становится все лучше. El francés de Tom va mejorando.
становится видным формирование космической паутины. Y se empiezan a ver estas redes, a formarse esta red cósmica de estructura.
Это тоже становится частью повествования. Y eso entra también en la historia.
Теперь это становится очень интересной идеей. Ahora, esto se está tornando en una idea interesante.
Теперь становится понятнее, как выглядели динозавры. Eso nos da una mejor idea del aspecto de los dinosaurios;
Смех Я боялась становится взрослой женщиной. Tenía miedo a la feminidad.
С каждым днём становится всё жарче. Cada día hace más calor.
Пойдёмте уже, а то становится поздно. Vámonos ya, que se está haciendo tarde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.