Beispiele für die Verwendung von "Страшно" im Russischen
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших.
¡Qué miedo estar aquí entre los más inteligentes de los inteligentes!
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно.
Muchos se conforman con la conexión porque el amor da mucho miedo.
страшно сказать, но для меня это тоже было разочарованием.
.tengo miedo de decir, que esto también me decepcionó.
Это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
No es tan difícil cómo puede parecer a primera vista.
"Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно.
Las mujeres vienen a nosotros, llorando asustadas.
Наша семья не робкого десятка, но тогда мне было страшно.
En mi familia no somos nada miedosos, pero estaba espantada.
Я раньше социальным был, сейчас быть таким - это больно и страшно.
Yo antes era sociable, pero ahora ser así es doloroso y aterrador.
Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно".
En cambio, es horriblemente parecido "a un condenado siendo estrangulado en secreto".
Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно.
Todo el mundo que ha subido aquí dijo que estaba asustado.
Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания.
Como pueden imaginar, odiaba el momento del retiro de vendas con increíble intensidad.
Будет ли им страшно не хватать моей поддержки, моей любви, моего голоса?
¿Anhelarían mi aprobación, mi amor, mi voz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung