Beispiele für die Verwendung von "С" im Russischen mit Übersetzung "con"

<>
С вами остаются наши спасатели Los socorristas se quedarán con ustedes
У вас есть номера с видом на море? ¿Tienen habitaciones con vistas al mar?
Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния. No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Америка и Израиль должны преодолеть свое нежелание разговаривать с Сирией. Los Estados Unidos e Israel deben dejar de negarse a hablar con Siria.
Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале. Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo.
И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой. Y hasta los que creían que estaban mejor coincidieron con los controles exactamente.
Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней. Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.
У тебя проблемы с законом? ¿Tienes problemas con la ley?
Я вел с ними переговоры. Pero yo estaba haciendo eso, negociar con ellos.
Он объединяет их с картинами. Las empareja con pinturas.
А что происходит с отходами? ¿Qué pasa entonces con los residuos?
Кризисами необходимо управлять с осторожностью. Las crisis tienen que manejarse con mucho cuidado.
Итак, начну с политической философии. Empecemos con la filosofía política.
Я оставляю вас с этим. Así que los dejaré con eso.
Такая же ситуация с медсестрами. Y lo mismo pasa con las enfermeras.
Предстоящий решающий поединок с Ираном La próxima confrontación con el Irán
С ней был ее парень. Estaba con su novio.
Экономические последствия войны с Ираком La Consecuencias Económicas de la Guerra con Iraq
Я уже поговорил с Томом. Ya he hablado con Tom.
Я с удовольствием принимаю приглашение Acepto la invitación con mucho gusto
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.