Beispiele für die Verwendung von "Тигре" im Russischen mit Übersetzung "tigre"
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали.
Miles de luchadores de los Tigres Tamiles han desertado.
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений.
Sabemos que el tigre blanco es útil en entretenimientos.
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
En las últimas décadas, Japón se ha convertido en un tigre durmiente.
"Взобравшись на спину тигру, с нее трудно слезть назад".
"Después de subirse a las espaldas del tigre, es difícil bajar".
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
En los últimos meses, los Tigres han sufrido una serie de golpes devastadores.
Единственные, кто выиграл от этих демократических разногласий были "тамильские тигры".
Los únicos que parecen haberse beneficiado con esta división del sistema democrático son los feroces Tigres Tamiles.
самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
Este es el felino más grande del mundo, el híbrido león-tigre.
Интеграция "азиатских тигров" в 70-80-ых годах ХХ века происходила нелегко.
La integración de los tigres asiáticos en los decenios de 1970 y 1980 fue bastante difícil.
Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе.
Un padre y su hijo de siete años están viendo un partido de los Tigres de Detroit en el estadio.
Некоторые жители Шри-Ланки говорят, что лучшее место для лидеров Тигров - тюрьма.
Algunos ciudadanos de Sri Lanka dicen que el mejor sitio para los dirigentes de los Tigres es la cárcel.
Ее отец поднял Южную Корею из нищеты и превратил ее в "экономического тигра".
Su padre sacó a Corea del Sur de la pobreza y la convirtió en un tigre económico.
Автократии, часто воспеваемые за решительность и гарантии "права и порядка", являются "бумажными тиграми".
Las autocracias, muy elogiadas por su carácter decisivo, y por garantizar "la ley y el orden", son tigres de papel.
"Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры".
La "paz" llegó solo con la derrota total e incondicional de los Tigres Tamiles rebeldes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung