Beispiele für die Verwendung von "Трое" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle77 tres58 troy5 troya3 andere Übersetzungen11
Все трое друг друга ненавидели. Los tres se odiaban.
Сейчас у них трое детей. Ellos tienen ahora tres hijos.
Все трое лежали лицом вниз. Los tres se encontraban boca abajo.
У моей тёти трое детей. Mi tía tiene tres hijos.
Трое детей играли в парке. Tres niños estaban jugando en el parque.
С тех пор минуло трое выборов. Eso fue tres elecciones atrás.
На фотографии я и трое моих детей. En esta foto estamos mis tres hijos y yo.
И все знают, что эти трое - родственники. Todo el mundo sabe que estos tres están emparentados.
Он женат, и у него трое детей. Es casado y tiene tres hijos.
При этом, в контрольной группе таких было трое. Y aún así, en los controles había tres.
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Tres elecciones se llevaron a cabo en América Latina en 2011.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются. Cuando se encuentran con tres muchacho azerbaiyanos, no vacilan.
вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. Y en torno a él usualmente hay otros tres niños que lo aconsejan sobre qué deberían hacer.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки. Tres de los cuatros grajos lo consiguieron en el primer intento.
Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства. Tres peregrinos murieron y cientos resultaron heridos en la estampida posterior.
Трое из лучших в мире экспертов рассказывают, что мы можем сделать? Tres de los mejores expertos del mundo diciendo, ¿qué podemos hacer?
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками. Por otra parte, los tres hombres más jóvenes son rivales, no aliados.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Cuatro duermen en una de las dos camas, y tres duermen en el suelo de barro y linóleo.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Entonces tenemos tres de los mejores economistas del mundo escribiendo acerca del cambio climático.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.