Beispiele für die Verwendung von "Трудовая" im Russischen
Мы это знаем, потому что сегодня трудовая этика - больше не протестантский феномен Запада.
Sabemos esto porque hoy la ética del trabajo no es un fenómeno protestante, un fenómeno occidental.
В результате, уровень потребления снизился, неустойчивая трудовая занятость выросла, и уровень безработицы перестал понижаться.
A consecuencia de ello, el consumo se debilitó, el empleo eventual aumentó y el desempleo dejó de disminuir.
В любом обществе может присутствовать трудовая этика, при условии, что институты создают стимулы к работе.
Cualquier cultura puede tener ética del trabajo si las instituciones están ahí para crear un incentivo al trabajo.
Более того, свободная трудовая мобильность означает, что люди могут выбирать платить ли долги своих родителей:
Por otra parte, la libre circulación de la mano de obra significa que las personas pueden elegir pagar las deudas de sus padres o no:
Возможно, хотя и не наверняка, что страны, в которых доминируют большие общественные расходы и общественная трудовая занятость обладают большей стабильностью.
Existe la posibilidad -aunque no la certeza-de que una economía donde priven niveles elevados de gasto público y de empleo en el sector público pueda obtener una mayor estabilidad.
По их словам, в стране, в которой более 30% семей зарабатывают менее 25000 долларов в год, трудовая деятельность не обеспечивает прожиточного минимума.
Sostienen que, en un país donde más del 30% de los hogares tienen un ingreso inferior a los 25,000 dólares, el trabajo no da el suficiente dinero para vivir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung