Sentence examples of "Убийство" in Russian

<>
её убийство пошатнуло данные надежды. Su asesinato destruyó esas esperanzas.
Помимо идентификации тел, специалисты дактилоскопии принимают участие в расследовании преступлений, таких как кража и убийство, и устанавливают личность задержанных. Aparte de la identificación de cadáveres, los lofoscopistas apoyan investigaciones por delitos como hurto y homicidio y confirman la identidad de las personas capturadas.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог. El asesinato del archiduque brindó un pretexto perfecto.
График падает ниже отметки в одно убийство на 100 000 населения в год в семи или восьми европейских странах. Y las cifras se desploman a menos de un homicidio por cada 100 mil personas por año en 7 u 8 países europeos.
Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство. Calvin Washington fue condenado a la pena de muerte por asesinato.
Убийство Политковской спровоцировало жуткое чувство "дежа вю": El asesinato de Politkovskaya generó una sensación pavorosa dedéjà vu:
Убийство Беназир Бхутто не должно привести к развалу страны. El asesinato de Bhutto no debe tener como resultado la desaparición del país.
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом. El primer asesinato de una madre por un hijo fue el de mi tatara-tatara-tatara-tatara-tatara-tatarabuelo.
Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения. El asesinato de Bhutto por elementos islamistas cerró para siempre esa opción.
Представители одной большой семьи племени дагомба организовали убийство вождя племени. Los miembros de una familia muy esparcida entre los Dagomba organizaron el asesinato del jefe de la tribu.
Убийство Джинджича сделает борьбу против преступности основной политической задачей страны. El asesinato de Djindjic hará de la lucha contra el crimen el principal objetivo político del país.
Мушаррафу и его политическим союзникам убийство Бхутто не может быть выгодным; Musharraf y sus aliados políticos no deben dar la impresión de que se están beneficiando del asesinato de Bhutto;
Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина: Para justificar los asesinatos de africanos negros, un prominente comentarista árabe invocó a Stalin:
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок. También es posible que el asesinato selectivo de ciertos individuos haya desacelerado el avance de los esfuerzos nucleares iraníes.
Массовое убийство иракских граждан Саддамом Хусейном было причиной его поддержки войны в Ираке. El asesinato masivo de los ciudadanos iraquíes por parte de Saddam Hussein es la razón por la que apoyó la guerra en Irak.
Убийство бывшего премьер-министра Беназир Бхутто подняло волнения в Пакистане на новый уровень. El asesinato de la ex Primer Ministro Benazir Bhutto ha aumentado el desorden en Pakistán.
Во-первых, оно должно создать независимую комиссию для установления ответственных за убийство Бхутто. En primer lugar, debe establecer una comisión independiente para determinar quiénes fueron los responsables del asesinato de Bhutto.
Пытаться определить терроризм так же, как мы определяем кражу или убийство, было бы ошибкой. Es un error tratar de definir el terrorismo de la misma forma en que definimos el robo o el asesinato.
Чарльз Фэйн был осуждён за похищение, изнасилование и убийство девочки, которая шла в школу. Charles Faine fue condenado por el secuestro, violación y asesinato de una niña que caminaba hacia la escuela.
В соответствии с лидером движения Джамаат-э-Ислами, "убитый сам несет ответственность за свое убийство". Según el jefe del movimiento Jamaat-e-Islami, "el asesinado es el responsable de su asesinato".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.