Beispiele für die Verwendung von "Удивительно" im Russischen

<>
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es un animal fantásticamente diseñado.
Удивительно, насколько притягательным я стал. La gente se sentía atraída.
Она может ускориться удивительно быстро. Podría cambiar con gran rapidez.
Это был удивительно зловонный город. Era una ciudad con olores desagradables por todas partes.
И едва ли это удивительно. Esto no debe sorprender.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto.
И всё это вовсе не удивительно. Nada de esto debería sorprender.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. La pregunta es - la biomimética es una herramienta de innovación muy poderosa.
Как ни удивительно, это не занавески. En realidad no se trata de una cortina.
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: Las mediciones de The Freedom House son notablemente similares:
Удивительно, насколько просто всё это устроено. Lo extraordinario es lo sencilla que es la premisa.
Не удивительно, что она не выжила. No debe sorprender que no haya sobrevivido.
Было удивительно работать с Ивсом Бехаром. Fue maravilloso trabajar con Yves Behar.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. Es maravilloso lo que la tecnología puede ofrecerles a los ricos.
Это совсем не удивительно, не так ли? Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок. Increíble el éxito que ha tenido lo del sofá compartido.
Это удивительно, стоит только над этим задуматься. Resulta extraordinario al pensar en ello.
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник. No es coincidencia que estas fotos las haya tomado Rob Kessler, un artista.
Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею. Las negociaciones subsiguientes llevaron a un acuerdo de compromiso en noviembre para que se desplegara una fuerza híbrida de la UA y la ONU en tres etapas.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. El intestino es un entorno maravillosamente hospitalario para esas bacterias.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.