Beispiele für die Verwendung von "Успех" im Russischen
И когда имел успех несоразмерный военный ответ терроризму?
¿Y cuándo ha funcionado una respuesta militar desproporcionada contra el terrorismo?
Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех.
Y entre amigos también es más probable que el equilibrio resulte exitoso.
Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
El exitó estuvo en si el efecto funcionaría.
Радость победы [fiero] - гордость за успех в преодолении трудной задачи.
fiero, el orgullo por la superación de un reto;
Когда интернет-экономика была на подъеме, ее успех казался вечным.
Mientras duró el boom de internet, nada parecía poder desinflar la burbuja.
Этот успех пришел не потому, что вы наняли безумно умного человека.
No surgió por haber puesto algún ser superinteligente a cargo.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
Al haber logrado derrocar pacíficamente a un tirano, dió inicio a un proceso de renovación nacional.
Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех.
El presidente Susilo Bambang Yudhoyono tiene mucho mérito en este gran avance.
Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл.
Comparable, en su particular estilo, a los logros de Microsoft o Google.
Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами.
El historial indonesio es todavía más notable cuando se compara con los Estados Unidos.
Ее успех показывает, что африканские футбольные игроки-женщины могут достигнуть больших высот.
No obstante, para la mayoría de las mujeres y chicas africanas, el asunto no es tan sencillo.
Обеспечило ли успех то, что вы строгий руководитель, каким вас считают многие?
¿Ayudó el hecho de que es Ud. un jefe exigente, como le describe mucha gente?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung