Sentence examples of "Чешской Республикой" in Russian
Translations:
all59
república checa59
Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Eslovaca y Eslovenia.
Теперь США говорят, что они достигли соглашения с Польшей и Чешской Республикой по изучению конкретных деталей размещения необходимых систем обороны.
Ahora Estados Unidos dice que llegó a un acuerdo con Polonia y la República Checa para estudiar los detalles concretos del estacionamiento de los sistemas de defensa necesarios.
Отказ нести трансфертные расходы, связанные с сохранением многонациональных государств, внес вклад в "бархатный развод" между Чешской республикой и Словакией, а также в сопровождавшийся драматическими событиями распад Югославии.
El rechazo a cargar con los costos de transferencia que deben afrontar los estados multinacionales contribuyó al "divorcio de terciopelo" la República Checa y Eslovaquia, y a la dramática desintegración de la ex Yugoslavia.
И теперь после заявления США о том, что они будут строить противоракетную систему обороны на двустороннем основании с Польшей и Чешской Республикой, еще и ястреб кружит над головой.
Y ahora, con el anuncio de Estados Unidos de que construirá el sistema de defensa antimisiles sobre una base bilateral con Polonia y la República Checa, también hay un halcón sobrevolando en círculos.
Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
Han caído los gobiernos de República Checa, Hungría, Islandia e Irlanda.
Сейчас в Польше, Венгрии и Чешской Республике имеет место период беззастенчивого популизма.
En Polonia, Hungría y la República Checa ahora presenciaremos un periodo de populismo desenfadado.
Чешская республика, Польша и Венгрия перенесли правительственный кризис с тех пор, как вступили в ЕС.
Tanto la República Checa como Polonia y Hungría han sufrido crisis gubernamentales desde su adhesión a la UE.
Имеется также много других отчетов по положению цыган в Чешской республике, включая отчет Совета Европы.
Hay disponibles varios otros informes de la situación de los romá en la República Checa, incluidos los producidos por el Consejo de Europa.
Для меня, как премьер-министра Чешской республики, Европа имеет значение куда большее, чем просто географическое.
Para mí, como Primer Ministro de la República Checa, Europa tiene un significado que va mucho más allá de la geografía.
В меньшем масштабе европейские страны, такие как Германия, Польша и Чешская Республика, также пережили серьезные наводнения.
En una escala menor, países europeos como Alemania, Polonia y la República Checa han padecido también graves inundaciones.
Как выразился президент Клаус, Чешская Республика может "раствориться в ЕС как кусочек сахара в чашке кофе".
Como dijo el Presidente Klaus, la República Checa podría "disolverse en la UE como un terrón de azúcar en una taza de café".
Американские ракеты должны быть размещены в Польше с радарной системой, которая будет установлена в Чешской Республике.
Los misiles norteamericanos se estacionarían en Polonia, con un sistema de radar instalado en la República Checa.
Америка собирается разместить десять ракет-перехватчиков в Польше и передовую противоракетную радиолокационную станцию в Чешской Республике.
Estados Unidos intenta emplazar diez misiles interceptores en Polonia y una estación de radar avanzada de defensa contra misiles en la República Checa.
В отличие от Чешской республики, существует четкое соглашение между политиками Ирландии относительно необходимости ратифицировать Лиссабонский договор.
A diferencia de la República Checa, existe un claro acuerdo entre los actores políticos en Irlanda sobre la necesidad de ratificar el Tratado de Lisboa.
Всё это не похоже на ситуацию 1997 года, когда в НАТО вступали Польша, Венгрия и Чешская Республика.
Esto es distinto a lo sucedido en 1997, cuando Polonia, Hungría y la República Checa ingresaron a la OTAN.
Польша, Чешская республика и Венгрия, например, преуспели на пути перехода к демократии и созданию функционирующей рыночной экономики.
Polonia, República Checa y Hungría, por ejemplo, pudieron realizar una exitosa transición a la democracia y una economía de mercado.
Правые партии в Венгрии, Польше и Чешской Республике предостерегали о возможной утрате суверенитета в случае принятия Конституции.
La derecha política de Hungría, Polonia y la República Checa advirtió acerca de una posible pérdida de soberanía si se adoptaba la Constitución.
Отчасти благодаря Гавелу, Чешская республика сегодня представляет собой стандартную демократическую страну, чья судьба не зависит от одного политика.
En parte gracias a Havel, la República Checa ahora es un país democrático normal, cuyo destino no depende de sólo un político.
В Чешской республике в прошлом году бюджетный дефицит подскочил до 13% от ВВП, тройное увеличение с 1999 г.
El año pasado, el déficit fiscal en la República Checa aumentó bruscamente al 13% del PIB, un aumento por un factor de tres desde 1999.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert