Beispiele für die Verwendung von "Южная" im Russischen
Великобритания, Америка, Япония, Южная Африка, Конго.
Gran Bretaña, Estados Unidos, Japón, Sudáfrica, el Congo.
Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
Sudáfrica acaba de liberar algunos huesos de león en el mercado.
Но неужели Южная Африка действительно считает себя региональной державой?
Pero, ¿ realmente se considera Sudáfrica a sí misma como una potencia regional?
"Южная Америка должна учиться у Европы в вопросе интеграции гражданства":
"Suramérica debe aprender de Europa para integrar una ciudadanía":
Южная Корея и Тайвань представляют собой редкие случаи успешной демократизации.
Además, una sociedad económica más abierta lleva a una sociedad política más plural y abierta.
Южная Африка, общество, в котором лишь недавно происходили ужасные зверства.
Sud África terribles atrocidades sucedieron en la sociedad.
Первыми двумя странами, которые пройдут проверку, будут Гана и Южная Африка.
Los dos primeros países que serán examinados serán Ghana y Sudáfrica.
Южная Корея открыла свою экономику не только иностранным технологиям, но и музыке.
Los coreanos compran más música clásica, como proporción de sus compras de discos compactos, que cualquier otro país en el mundo!!!
богатая природными ресурсами Южная Америка и бедная природными ресурсами Центральная Америка и Мексика.
Sudamérica, rica en recursos naturales, y Centroamérica y México, pobres en recursos naturales.
Или может Южная Азия однажды стать дальневосточным эквивалентом ЕС за счет роста АСЕАН?
¿O está el sureste asiático, por medio del crecimiento de la ASEAN, preparado para convertirse algún día en el equivalente de la Unión Europea en el lejano Oriente?
Однако такие страны, как Южная Африка, уже имеют сильные конституционные гарантии прав собственности.
Sin embargo, países como Sudáfrica ya tienen fuertes garantías constitucionales para los derechos de propiedad.
Бедные страны, особенно развивающегося мира - Бразилия, Южная Африка, Индия, Мексика, Гана, Филиппины, - должны сказать:
Los países pobres, especialmente las democracias del mundo en desarrollo (Brasil, Sudáfrica, India, México, Ghana, Filipinas) deben decir:
Южная Корея в значительной степени зависит от экспорта в развитые страны, Бразилия - значительно меньше.
Este último país depende en gran medida de las exportaciones a los países avanzados, pero el Brasil mucho menos.
Единственными территориальными образованиями, напоминающими те, что существуют сейчас, были Эфиопия, Либерия и Южная Африка.
Las únicas unidades territoriales que se parecían a las existentes en la actualidad eran Etiopía, Liberia y Sudáfrica.
В то время все боялись, что Южная Африка последует по тому же пути что и Руанда.
Y la gente, en ese momento, temía que Sud África podría terminar llendo hacia el mismo camino que Rwanda.
Мне повезло наблюдать, как Южная Африка становится новой Южной Африкой, пока я приезжал год за годом.
Fui afortunado de ver el cambio de esa Sudáfrica a la nueva Sudáfrica mientras iba año tras año.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung