Beispiele für die Verwendung von "абсолютны" im Russischen
Потому, что очень легко попасть в ловушку, когда эти состояния абсолютны.
Porque es muy fácil caer en la trampa de que estos estados son absolutos.
Не идеален, конечно, но гораздо лучше того, что все ожидали увидеть, учитывая нашу абсолютно хаотичную структуру.
No es perfecto, pero es mucho, mucho mejor de lo que te esperarías, dado un modelo tan caótico como el nuestro.
Неопределённость с преемником спровоцировала тайную войну за собственность и влияние между группой различных кланов, но данная система не может дать кому-либо абсолютную победу.
Las incertidumbres de la sucesión han creado una guerra encubierta por la propiedad y la influencia entre un puñado de clanes diferentes, pero el sistema no puede permitirse el lujo de que haya un vencedor indiscutible.
Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
Por lo que fue una experiencia absolutamente extraordinaria.
Итак, это кольцо будет идеальным, если и источник, и дефлектор, и глаз, как в этом случае, лежат на абсолютно прямой линии.
Eso sí, sólo será un anillo perfecto si la fuente, el objeto que causa el desvío y el ojo, en este caso, están en perfecta línea recta.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной:
La lógica en que se basaba la separación era absolutamente clara:
"Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!"
"Pero doctor Robicsek, esto es absolutamente indescriptible".
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе.
La transparencia es absolutamente fundamental para esto.
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы.
La sensación general era que no había libertad absoluta.
власть убивает, и абсолютная власть убивает абсолютно.
el poder mata, y el poder absoluto mata absolutamente.
власть убивает, и абсолютная власть убивает абсолютно.
el poder mata, y el poder absoluto mata absolutamente.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Así, pues, resulta absolutamente necesario explorar las vías diplomáticas.
Свобода - это быть абсолютно верной самой себе.
Ser absolutamente fiel a ti mismo, eso es la libertad.
В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
No hay en absoluto necesidad de energía nuclear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung