Beispiele für die Verwendung von "абсолютные" im Russischen mit Übersetzung "absoluto"
"Есть ли какие-либо абсолютные различия между Африканцами и не-Африканцами?"
¿hay diferencias absolutas entre africanos y no africanos?
Однако эти силы не определяют абсолютные цены любого товара (например, в долларах США).
Esas fuerzas no determinan el precio absoluto (en dólares, por ejemplo) de ningún bien.
Как только мы отказываемся от предположения, что экономические факторы действуют как Робинзон Крузо, абсолютные потребности перестают отличаться от относительных, так как меняются товары, которые удовлетворяют наши потребности.
En cuanto abandonamos la ficción de que los agentes económicos son Robinson Crusoes, resulta que las necesidades absolutas no se distinguen de las relativas, porque los bienes que satisfacen nuestras necesidades cambian.
Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
Por lo que fue una experiencia absolutamente extraordinaria.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной:
La lógica en que se basaba la separación era absolutamente clara:
"Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!"
"Pero doctor Robicsek, esto es absolutamente indescriptible".
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе.
La transparencia es absolutamente fundamental para esto.
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы.
La sensación general era que no había libertad absoluta.
власть убивает, и абсолютная власть убивает абсолютно.
el poder mata, y el poder absoluto mata absolutamente.
власть убивает, и абсолютная власть убивает абсолютно.
el poder mata, y el poder absoluto mata absolutamente.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Así, pues, resulta absolutamente necesario explorar las vías diplomáticas.
Свобода - это быть абсолютно верной самой себе.
Ser absolutamente fiel a ti mismo, eso es la libertad.
В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
No hay en absoluto necesidad de energía nuclear.
И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
Y lo que decías, Lakshmi, es absolutamente cierto:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung